Кобыла и доллар

18+
Автор:
Hungry God
Кобыла и доллар
Текст:

– Шерон, а может, ну его к черту? Не пойдем?

С купольного потолка свисают позолоченные люстры, яркий свет заливает зал.

Мужчина и женщина за стеклом.

Он: в приталенном новомодном пиджаке, с темно-зеленым узким галстуком. Гладкая прическа, голубые глаза сонные из-за опухших век, в руках вишневая трость.

Она: блондинка в черном блестящем платье с низким декольте, поправляет длинные белые перчатки. Слушает, поджимая губы темного винного цвета. Помада ей не идет.

Он кажется невнимательным, потому что продолжает, не замечая выражения ее лица.

– Можем уйти отсюда и поехать в театр, а потом поужинаем в «Гранде», как думаешь?

Она обернулась, закончив расправлять на предплечьях тонкий шелк.

– Я думаю, это может продолжаться изо дня в день, а мы… мы это не заслужили, Джош! Мы ничего не сделали, чтобы получить дары, преподнесенные нам с таким избытком… – она подошла ближе, заключая его лицо в обьятья длиннопалых ладоней: – Я устала жить с чувством, будто я делаю это не только за себя, но еще за других людей, за кого-то, кто остается там, в беззвестности, в нищете.

– Шер…

Она прижимается к его груди, замирает и тут же отступает назад, требовательно смотрит в лицо

– Прости, Шер. Я понимаю.

– Нам пора идти.

Мужчина и женщина пробираются через неплотную толпу.

Почти все присутствующие – мужчины в дорогих костюмах. Ткань лоснится как сытая рептилия, разномастные циферблаты часов пялятся с запястий, запонки переливаются в тенях рукавов как сокровища гномов. Женщин, одетых кричаще-роскошно, немного, но почти все они старухи. Морщинистые груди качаются над низко опущенными котиковыми манто, бриллианты полыхают над увядшими шеями, руки, похожие на птичьи лапы, усеяны кольцами.

Неожиданно громко слышится шепот, ему откликаются вежливые негромкие смешки.

– Какую шикарную кобылу он сегодня привел!

Мужчина и женщина не оборачиваются. Они спешат дальше и приближаются к сцене посреди зала, поднимаются по ступеням. На самом верху, на красной бархатной тахте сидит человек в белом, осматривает зал. В его руках – бокал шампанского. Увидев новых гостей, он улыбается им, салютует бокалом и встает.

– Джош, мальчик мой, Шерон… добро пожаловать. Позволите мне произнести речь или уступить это право вам?

Она: смущена. Потупившись, выпустив локоть своего спутника, делает шаг назад, всем телом показывая, что боится сказать что-то глупое.

Он: оборачивается к ней, взяв ее ладони в свои, прячет свою растерянность за этим жестом.

– Хорошо, господа! Господа! Добро пожаловать на наш еженедельный благотворительный вечер!

Человек в белом встает и выходит на самый край помоста, всматривается в лица. Девушка, одетая только в страусиные перья, встает рядом. Ее кожа покрашена в темно-золотистый цвет, на бедрах и животе – дикарские синие орнаменты.

– Поколение потерянных идеалов! Строители денежных куч! Повелители финансовых потоков! – человек в белом не кричит, но его голос разносится по всему залу; зал притих и слушает, иронично кривя рты: – Мы строили лучший мир, мы хотели исправить ошибки наших отцов, но разочарование поразило нас! Мы сгнили! С деньгами мы истратили свои души! Я знаю, зачем вы здесь!

– Искупление! Искупление! – рычит наполненное людьми пространство перед ним, звенит тонкими бокалами.

– Найдите бедного – и одарите его! – скалится человек в белом; девушка в перьях обнимает его плечо, оставляя следы краски. – Примите сирого – и согрейте его! Приведите голодного – и накормите его!

На помост выходит высокий негр, наряженный в ожерелья из золота и цветов, на голове – корона из цветных перьев. Бедра обернуты шкурой леопарда; морда зверя с пустыми глазницами перекошена.

– Мы просим прощения у тебя и твоего народа! – человек в белом кланяется негру, все стоящие на помосте делают это. – Мы слишком много брали и ничего не возвращали взамен! Мы убивали твоих предков! Мы насиловали твоих сестер и дочерей! Мы жаждем искупления!

– Искупление! – воет зал и сотрясает кулаками в перстнях.

Она: обходит негра, снизу вверх глядит ему в лицо глазами, полными слез, встает, перегнувшись через высокую спинку тахты. В вырезе платья видна ее дрожащая спина. Возясь, она пытается устроиться удобнее.

Он: задирает ей платье, обнажая стройные ноги в кружевных чулках, садится рядом с ней и целует в уголок рта.

Негр молча приблизился к женщине, встает сзади, вздергивает ее искрящееся платье выше. На ней нет белья и он гладит ее, просовывая ладонь между бедер. Она ставит ноги шире, поднимает голову. Золотистые волосы сползают по плечам, показывая лицо. Ее глаза закрыты.

Негр притягивает Шерон к себе, взявшись обеими руками за талию – ширины его ладоней хватает, чтобы обхватить всю ее спину. Шкура сползает и становятся видны темно-коричневые выпуклые ягодицы негра.

Она: вполголоса мяукающе стонет; подаваясь назад, начинает покачиваться в такт движениям; из-под ресниц падают задержавшиеся слезинки.

Он: вытирает ее слезы, гладит ее по щеке и кладет свою руку поверх ее, вцепившейся в красный бархат.

Присутствующие с интересом наблюдают. Что-то хищное проступает в замерших лицах, в глазах, следящих ревниво и внимательно. Тускнеет блеск камней, затихает шелест шагов и звон хрусталя, все незаметней делаются голоса, отпускающие фривольные замечания. Волнующая, солоно и нежно пахнущая свобода на единственный миг касается умов, одурманенных грехом похоти. Они забывают, кто они и зачем здесь, а потом все возвращается обратно. И негр выскальзывает из сладко стонущей под ним женщины, выпускает ее волосы, сжатые в кулаке. Его член блестит от влаги, свешиваясь между бедрами.

Он подходит к человеку в белом:

– Вы мне за это обещали доллар.

Тот оборачивается, удивленно подняв брови:

– Доллар? Ты отодрал такую кобылу и еще хочешь свой доллар?

Джош встает и подходит к ним, лезет во внутренний карман:

– Я заплачу.

0
00:00
12
Ирина Брестер №2