Маргарита Блинова
Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещён и влечёт установленную законодательством ответственность.

На роман "Редкие земли" В. Аксенова

12+
  • Кандидат в Самородки
  • Опубликовано на Дзен
На роман "Редкие земли" В. Аксенова

Люди, чей близкий или дальний знакомый неожиданно сначала стал новым русским миллионером, потом так же неожиданно (для себя, в первую очередь) был застрелен конкурентами – другими новыми русскими миллионерами (разумеется, пославшими для этого наемного убийцу, чешуйчатого и беспощадного), понимают в пружинах постсоветской олигархии больше, чем понимает в них аксеновский герой Базз Окселотл. И много больше, чем другой, – литературный, – герой романа "Редкие земли", восхищенный богатством и беззаконием (точнее – самозаконием) страты, вылупившейся на голых и босых позднесоветских прилавках.

Роман этот – семантический след инстаграмов и фейсбуков, нахально поправший мои нейроны в прошлом месяце, но рожденный незадолго до того, как стало общепринятым сомнительное, а именно – хвастать фоточками о положении и богатстве со страниц социальных сетей.

Фирменные (Аксенову подходит это слово) стилевые черты аксеновской прозы – внимание к ярлычкам и торговым маркам, вытащенное наружу исподнее с крупным именем на латинице, распушились в романе необычайно. Думаю, это пережиток подростковой тяги писателя к избранности, считываемой в его текстах уже достаточно рано, вероятно, с расцветом условно веселой и безусловно беззаконной фарцы. Я решил не принимать это всерьез, и был вознагражден отсутствием отчаяния от изобилия имен, названий, брендов, топонимов и проч. элементов "красивой жизни".

Аннотация, к слову, в смыслы романа "не попадает", доказывая этим недоказуемую гипотезу, что аннотанты аннотируемых книг не читают, или не понимают, или, что еще более странно, читают не те книги, о которых пишут, а те, что самозарождаются в их чуланно-чердачном (по отношению к оформлению книги) воображении, порою выбрасывая наружу идеи явно завиральные.

Так, например, по какой-то неведомой мне причине, "Редкие земли" названы романом о комсомольцах-бизнесменах. И, хотя сам ЛГ неоднократно пишет верноподданическо-восторженные оды пронырливым и хватким комсомольцам-предпринимателям, но роман этот к Перестройке и Новой России имеет то же отношение, что "Три мушкетера" к реальной политике Франции 17 века. Некоторые узнаваемые маркеры, не более того.

В героях романа – бизнесмен, облизанный авторским языком до полной схожести с "другом" Барби, чье имена отличаются ровно на 33,3% (Кен и Ген), его подруга жизни – Наташка (тип Барби, верная и блудоватая одновременно, она же Ашка, она же, по-видимому, Наташка-какашка из подней абсурд-драматической трилогии); сын Никодим, от тяжелых раздумий превратившийся в китообразное монструозное; дочь Параскевья, гладко слившаяся душой и телом с "прекрасным миром" (вроде как beau monde, чтобы понятнее); нанятый и раскаявшийся сентиментально-безжалостный убивец из снайперской винтовки Алмазов; еще – бывший выпускник Лумумбария, худеющий африканский царек (с двумя последними верная Ашка порою имеет спонтанные тайные романчики от скуки). До кучи – разные другие картонные персонажики, вперемешь с главными, заполняющие страницы "Редких земель" своими иногда смешными, но всегда до бурления моей желчи наивными похождениями.

Роман комичен в самом первом смысле этого слова, забавен, и его будет приятно читать за выкуриванием набитой "Кавендишем" трубки из вишневого корня (моя – выточена умелыми руками одного крымчанина; трехпалая животная лапка), отхлебывая из повторяющимихя бокалов холодной смеси красного итальянского вермута с минералкой (допустим, на этот раз – контрабандный "Чинзано" с Митиной подлодки). Сидя в шезлонге под наливающимся виноградом. Это я немного нелепо, но с удовольствием, пародирую аксеновский "потребительский" стиль в присущей мне, редко встречающей позитивный отклик, иронии.

Плывут субмарины, звенят тамбурины, летят сумбурины финальной картины кармины бурана...

Сюжет в романе, что примечательно, завершается дважды, но так и не может закончиться даже после двух явных, но проигнорированных автором финалов, один из которых оказывается примерно в середине книги, а другой – в середине оставшейся ее половины. Сюжет застыл в послефиналии (с параферналиями от глубинной Российской инферналии), как остаточный след Челябинского метеорита на сетчатке беспечного наблюдателя.

Персонажи, если бы вам захотелось спросить о "правдоподобии" (требовании безудержно нечестном к художественному произведению), не имеют ровно никакого отношения ни к олигархии, ни к комсомолии, и существуют только как знаки литературной игры в слова и смыслы, в которую писатель Василий Аксенов приглашает поиграть всех, кому интересна современная в полном смысле этого слова литература, и кого не радуют застрявшие и заснувшие в зеркальной амальгаме вековых зеркал тени старо-тяжко-терто-словия.

Роман закончен автором в 2006, а в 2007 вышел в издательстве «ЭКСМО» под обложкой с приведенным на картинке оформлением. У меня присутствует как издание 2009 года, того же издательства, на желтоватой и рыхловатой бумаге.

Текст отзыва написан после пары сложенных пополам пшеничных лепешек с начинкой из порезанных даров скромного огорода: огурцов, помидоров, базилика, чеснока, шалфея (почти полностью съеденного в этом году мерзкими слизнями), с щепоткой перечной мяты и свежедроблеными горошками кориандра, черного и белого перца, намешанных с кубиками влажной греческой феты. В ожидании тарелки сладких, натюрмортно-зрелых, на грани превращения в липкий мухоловский сахар, фруктов. Этот абзац – тоже пародия.

***

Картинки из Интернета.

+4
21:55
746
22:19
+1
Слушай, ты так сложно начал писать. я два раза перечитываю, с трудом вникаю. Это зачем?
Да низачем, в общем… Так сложилось. Может, отголоски позднего Набокова (как раз его читаю), а может и воспоминания о тексте Аксенова. А может, мои собственные таракашки зашевелились. unknownНе знаю, не задумывался. С другой стороны, отчего не попрактиковать длинный период?
22:26
+1
Вот. Видимо, Набоков.)))
Пусть так )))
12:07
+1
На английском? inlove
«Взгляни на арлекинов!», пер. А. Бабикова, изд. «Азбука», 2013. Англоязычного текста «Арлекинов» у меня нет, увы. Но собираюсь поспрошать у букиниста. Роман хорош. )
22:31
Фух-х… Осилил. Ура! Но господи, какая жесть!
За это с вас строжайше взыщется!
Не мной. В тех местах такие рецензии помещаются в толстенные тома, которыми бьют по головам, чтоб из котлов не высовывались. eyes
Может и взыщется. А возможно, этим и спасусь.
22:35
Да. Так можно любых чертей до смерти заговорить. laugh
22:51
+1
Ну и для кого я попросил добавить в блоги раздел «Обзоры»? glass
Не знаю… Я думал, что «обзор» это обозрение множества. А у меня — просто болтовня на тему эха в голове. Это же не обзор, здесь не обозревается ничто всерьез. Это разве обзор?
23:08
Конечно. Обзор бутерброда и дачных плодов. crazy
23:32
Обзирать можно даже Сникерс или пирожок из ларька, как показал инстаграм…
Технически точнее подойдет слово рецензия или отзыв, но из того что есть, обзор тоже сойдет.
Отзыв, да, это подходит. Или — отклик )
23:36
Ну, можно еще один раздел выцыганить у Слона )
09:29
+1
А я могу сказать, видя имя «Васька Аксёнов», что лучше «Апельсинов из Морокко» и «Звёздного билета» (фильм, кстати, тоже очень люблю) ничего лучше он не написал (на мой, конечно, вкус). «Земли» читал, когда они вышли — думал: «Гад ты, Костя Федотов».
Ранний его период, с вашими любимыми «Апельсинами» и «Билетом», мне тоже ближе. Но у меня там в любимых «Бочкотара» и (декадентская уже, на излете) «Железка».
12:11
+1
Мне кажется, разумно, что блог не в разделе «Обзоры». Для меня это больше не рецензия на книгу (с целью быть услышанным автором книги и/или ее читателями), а скорее языковое упражнение. Как всегда у ананаса аборигена, написано потрясающе и, как часто, немного чересчур. Но впечатление создается, что такова и была задача.

Рекомендуем быть вежливыми и конструктивными. Выражая мнение, не переходите на личности. Это поможет избежать ненужных конфликтов.

Загрузка...
Анри Ред