​Классная

  • Жаренные
Автор:
Causa Sine Qua Non
​Классная
Текст:

Я просто сижу и слушаю то, что мне Вселенная скажет, Космос, Эфир, Бог. Кто там ещё вещает среди ночи?

Я - тупой. Ну, некреативный я. Я только под диктовку могу, по-школьному, под Галину Николавну.

Я сплю, а она меня будит словами: “Была великая война, и каждый сражался как мог”. И повторяет, и повторяет, пока не проснусь. Пока не пойму, что не уснуть. И лучше - сдаться. Встать. Продрать глаза и записывать за ней.

Галина вела русский и литературу и была классной. Грузила нас два последних года своими “конспектами” на двадцать листов. Андрей, Пьер, Павка, Сонечка. Она всё знала про них, и мы должны были знать. Такая профессия.

Профессия была - советский математик. Мы ещё не знали. Но, после поступления нам объяснили, не нужны математики. Нужны советские математики.

Теперь я понимаю, Галина нам вкалывала антидот, ещё до того, как мы хлебнули яда. Ещё до того, как мы осволочились, осучились, скурвились. С русским было всё нормально. Синонимов всегда хватало. Не хватало антигенов.

Девчонка соседская, лет пяти, сидит на асфальте, у дверей своего дома. Я паркуюсь напротив. Вижу у неё что-то с коленом. Упала, наверно. Кажется, разбила в кровь. Мне это надо? Мне покупки выгружать, и, вообще, скоро опять по делу ехать.

Встал в свой гараж. Девчонка всё рыдает. Ну, у дверей же своих. Вижу машины припаркованы. Значит, родители - дома. Иди, дура. А она сидит, плачет, на меня смотрит.

Никогда такого у меня не было. Но, всё рано или поздно происходит и с тобой.

Знаю, что буду гадом, если не попробую помочь. Но не хочу. Не хочу. Оставьте меня в покое с вашими проблемами.

А там, за спиной... Там - из могильного праха. Встают. Учители, родители. Братья и сёстры, которых не знал. Мне - пятьдесят восемь, и их кости уже давно истлели.
Ах, у Бога все живы? Надо же!
И они встают. Встают и смотрят мне в спину. Я знаю, смотрят.

Ну ведь не война же, так переживать. Родители опомнятся, пойдут чадо искать. Всё образуется.

«Был же болен некто Лазарь, из Вифании…» – произнесла она наконец, с усилием, но вдруг, с третьего слова, голос зазвенел и порвался, как слишком натянутая струна. Дух пересекло, и в груди стеснилось, - читала нам Галина.

Я выхожу из гаража. Иду на другую сторону улицы. Говорю громко, но не хочу кричать:
- What happened? Are you okay?
- I fell and hit my knee. It’s bleeding.
- Is your parents home?
- What?
Правлюсь:
- Are your parents home?
- Yes.
- Then - go! Go home. Your parents will help you.
Она смотрит на меня с недоверием. Я приближаюсь, и, кажется, её пугаю.
- Run, - говорю громко, чтобы все слышали, не хватало мне дел с чужими детьми. - Run! Run! Go home! Parents will help you!
Девчонка бежит в дом.

Галина Николаевна, ну дайте поспать! Ещё семнадцать минут…

Другие работы автора:
+4
14:25
661
14:50
+4
Сноски для непонимающих по-англиццки — обязательно wink
16:43
+2
Таки да, я вот ин ди шуле нэмицьку мову лернал, но и это уже… плюсквамперфект laugh
17:19
+3
Их вайс нихт, вас зольт ист бедотейн laugh
23:50
+1
да чего проще — плюсквамперфект, это очень давно прошедшее время ( их у немцев 4, прошедших) laugh
23:54 (отредактировано)
+2
Мои познания остановились на партицип цвай laugh
08:11
Их вайс нихт, вас золь эс бедойтэн
Die Lorelei (Ich weiß nicht, was soll es bedeuten)

Несложно ведь?
10:09
+1
Да, Лорелея
Я знаю, но в любом тексте сноски с переводом иноязычных фраз обязательны. Просто потому, что никто не обязан знать то, что знают другие. А без понимания этих фраз весь рассказ не имеет смысла.
15:04 (отредактировано)
+3
Особенно понравилась концовка. Появился стимул изучить английский.
08:12
+1
Именно об этом текст
16:42 (отредактировано)
+3
Путин сказал, что английский уже не актуально, надо немецкий учить и французский jokingly
а вообще стоит малость сносочку делать, вдруг кто нэмицьку мову ин ди шуле лернал wink
а спать не даёт правильно
и да, мне уже за шестьдесят, но ни про каких особых «советских математиков» я никогда не слышал
19:30
+3
Лучше китайский:))))
20:51
+1
учат в приграничных областях winkjokingly
08:16
+3
ни про каких особых «советских математиков» я никогда не слышал

Мехмат МГУ 1980-1985
Учители, родители
опечатка в учителях.
Про сноску с переводом вам уже писали. Не все знают английский, не всем интересно лезть за переводом.
16:43 (отредактировано)
+1
Это не опечатка, есть такая форма данного слова, обычно употребляется для отсылки к старине либо придания художественности слогу.
07:24
+1
Спасибо, Веда.
И по-другому было бы просто коряво… «Учителя, родители»? Ой.
Славянская форма гармонична — «учИтели, святИтели»…
07:48
+3
Вроде бы интрига есть в начале рассказа, но потом рассказ уходит в сторону. С учителя русского и литературы переход на математику, потом переход на маленькую девочку без всякой связи. Абсолютно непонятно ради чего написан текст. Просто непонятный текст, художественным рассказом ЭТО назвать нельзя…
Комментарий удален
Ну если так, то конечно. У меня опыта в непонимании побольше, так что если что — обращайтесь, поделюсь непониманием. Будем не понимать вместе,
08:08
Понимать, что переход на личности на сайте запрещен, вы пока ещё вполне способны, кмк.
08:40 (отредактировано)
+1
Возможно так и задумывалось, чтобы кратко. Чтобы коснуться темы причин и уйти в ситуацию с этой плачущей девочкой… Но тут ведь поймут не все. И редкий читатель задержится у картинки, что Вы набросали короткими штрихами и, призадумавшись, пораскинет мозгами об истоках нас, таких вот… всё-таки испытывающих дискомфорт от чьей-то боли, но заставляющих себя постоянно преодолевать некий внутренний барьер, чтобы проявить свою исконную человечью природу и просто и легко кому-то помочь…
Да, херзнает, что с нами не так. И как повлияли на это всё наши классные. Или литература вообще? Или бородатые авторы всех этих… пьеров? Советские математики… Что-то в этом есть определённо. Прощупывается эта метастаза…
При всей завершённости композиции, лично у меня возникла нехватка рассмотрения поднятой темы. Чуть бы больше её раскрыть… Я не о себе сейчас, я о тех, кто полагает до сих пор, что там и тогда было всё Алес Зер Гуд(!) — сплошные артеки и мороженки за десять копеек… И что все мы дружно шагали вверх, на новую ступеньку эволюции развития человеков — генерировали новый, высший вид.
Миниатюра.
Наподумать.
Понравился тонкий шлейф печали лейтмотивом…
Комментарий удален
10:47
-2
Я просто сижу и слушаю то, что мне Вселенная скажет, Космос, Эфир, Бог. Кто там ещё вещает среди ночи?

Господи! Зачем усугублять и так мрачные будни еще более мрачным потоком разума?
Как может «антидот» данный учителем русского языка будущему «советскому математику» работать в самой злачной стране, где никакой антидот не может действовать?
В целом, полностью согласен с Николаем Парфеновым — рассказ достаточно без связанный, чтобы претендовать на художественность и более чем достойный дневника математика.
Комментарий удален
08:27
На сайте запрещено переходить на личность пользователей. Как автору, так и комментаторам.

Вы можете обсуждать комментарии, но не касаться личности комментаторов
11:12
+1
Это из серии «Я там не был, но знаю».
12:45
+2
Такое впечатление что это наброски к тексту. Что-то типа своеобразного плана. Наверно на основании этого, потом что-то появится. А пока это ничего!
Комментарий удален
Разобраться с языком, которого не знаю и даже как язык не воспринимаю, даже без словаря оказалось легче, чем понять смысл рассказа. Потому что рассказа как художественного произведения нет, есть лишь обрывки ностальгических воспоминаний персонажа, непонятно что из себя представляющего.
Девочку жалко…
07:29 (отредактировано)
+1
Девочку жалко…

Значит, у меня получилось!
17:28
+1
Ну, помочь ребёнку, котёнку, любому окровавленному можно и без Галины Николаевны и Великих войн, для этого не обязательно 20 страниц Достоевского и Толстого конспектировать. А сволочатся и без советской математики, это и при царе Горохе и после развала того, что все винят в собственном… ну вы поняли.
У меня претензий к тексту нет, мне неудобно без сносок перевода. Я английский не знаю, не обязана и не хочу)))
07:34 (отредактировано)
+1
Ну, помочь ребёнку, котёнку, любому окровавленному можно и без Галины Николаевны

Это ваше мнение. Моё мнение — без классной нельзя. Без классных нельзя. Я, по крайней мере, троих «классных» сейчас помню… Хотя кого-то забыл, наверно…
Я английский не знаю, не обязана и не хочу)))

Незнание — не грех, мы все учились понемногу… Но кичиться незнанием, это- беда! Хотя, может, вы другой второй язык знаете?..
07:51
+1
Но кичиться незнанием, это- беда!
Как и кичиться знанием. Уважая читателя, можно дать перевод.
А по поводу мнений, это замечательно, конечно. Но человеком можно быть вообще без всякого образования, так же как и образованной сволочью. Что, собственно, текст и формирует при восприятии ГГ. После 20 страниц конспектов под диктовку классной, ГГ еще и думает, помочь ли рыдающему ребенку. Не бросает все, чтобы придти на помощь… Для меня в принципе дикая ситуация в стиле «Американский психопат»
11:10 (отредактировано)
А я думала, в школе английский учат? Или уже нет? Тут такие простые фразы, что странно не понимать, по-моему, если человек закончил среднюю школу.
11:34
+2
Ну давайте остановимся на том, что меня воспитала улица, что я закончила свою начальную и два коридора, с отметками «два»)))
Мне другое странно)
12:05
+1
Извиняюсь, если обидела. Вспомнился класс из двадцати детей, и девятнадцать — «нам ваш английский нафиг не нужен». Один учился.
12:27
+1
Да на что обижаться?
А дети есть дети, значит, не заинтересовались, а это уже не к ним вопрос.
Английский учат. Но знать его никто не обязан. Поэтому, многие его не помнят/не знают. А в рассказе обязательно должны быть сноски.
12:06
+1
Я не против сносок, но если человек в школе учил английский, то по-моему фразы элементарные.
У меня дочь учила немецкий. Английский, правда, она знает, но не суть. Я школу закончила четверть века назад. И английским не пользуюсь совсем. Да, я и без переводчика знаю, что там написано, но не все такие как я)
12:19
+2
Вот думаю употребить в рассказе простейший английский. Наверно, сноски всё таки нужны будут, судя по реакции.
Обязательно нужны)
12:30
+4
Какая разница, на каком языке и какой простоты фразы? Хоть одно слово вы там употребите. Если оно не на том же языке, на котором весь текст — сноска нужна.
11:51
+3
В школе разные языки учат. Не обязательно английский. Ну, в то время, когда мы учились, так было.
12:07
+1
У нас в основном учили английский. Были и другие, но редко. Вопрос в том, что английский не принимали всерьёз.
12:37
+1
Сноски должны быть, согласна. Но я общий смысл английских фраз поняла, а понимания текста это не добавило. И вообще, не считаю нужным до такой степени подавлять в себе советские наклонности, чтобы не помочь плачущему ребенку, и радуюсь, когда вижу проявления человеческого начала в других, особенно в молодых людях.
Загрузка...

Другие публикации