Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещён и влечёт установленную законодательством ответственность.

Месть русалки (часть пятая)

18+
Автор:
Alskorp
Месть русалки (часть пятая)
Аннотация:
Его Величество настроен на брак Луизы и Жерара Валькурского. Да только всё складывается абсолютно иначе, нежели он желает. Более того, тот, кого твёрдо намерен сделать своим зятем, не только не собирается жениться, но и словно заворожённый пошёл на дивный голос Сирены...
Текст:

Глава XIII. Единственная

- Какой позор! Раз тебе тут нравится — оставайся в этой комнате, пока я не разрешу выйти! Стража! Не выпускать принца отсюда не под каким предлогом! — велел Регард. И все покинули спальню, кроме Его Высочества.

- Ваше Величество, мне жаль, что так вышло… Я всё могу объяснить… — начала Анелия, но король ничего не желал слушать. Рассвирепел ещё больше и приказал охранникам:

- Принцесса тоже не покинет свои покои, пока муж не позволит ей сделать это.

И продолжил, указав на Сирену, которую вели двое стражей:

- А эту распутницу привяжите лозами в королевском саду. Пусть стоит там, пока я не решу, как поступить. Одевать её не нужно и покрывало не давайте — пусть смотрят все, кто пожелает!

«Жёнушка моего сына — круглая дура! Сорвать переговоры о сотрудничестве с Валькурией, лишь для того чтобы отомстить очередной пассии мужа! Бестолочь!» — злился Регард, возвращаясь в тронный зал.

Пока отец решал «неотложное дело», из-за которого всё пошло наперекосяк, Луиза пыталась разговорить принца Валькурии, только всё напрасно — тот на неё даже не взглянул.

«Знаю, что не красавица, но и не уродина совсем. Мог бы посмотреть разок!» — обиделась блондинка. И решила спросить о музыке, раз его не интересуют достопримечательности Альбастории.

- Ваше Высочество, скажите, вы предпочитаете скрипку или фортепиано? А, быть может, арфу или виолончель? — поинтересовалась она.

- Вы играете на этих инструментах? И хорошо поёте? — гость оживился.

Это выбило принцессу из колеи. Дело в том, что поёт она ужасно, но признаться не могла, сгорая со стыда.

Покраснев, Луиза сказала ему:

- Только на виолончели и весьма посредственно.

Повисла тишина. Сложилась неловкая ситуация. Принц Жерар внимательно смотрел на неё карими глазами, на его смуглом, почти чёрном лице не отразилось ни единой эмоции. У него правильные черты лица, длинные чёрные волосы, прямой нос, красивые руки.

- Смотрите, клубника! — произнёс он, чтобы сменить тему.

- Принесите блюдо с ягодами! — велела слуге Луиза. Приказ тут же был исполнен.

- Любите её? — спросила она Жерара.

- Очень, — сказал тот. Он обожает сладкое и не скрывает этого.

Вошедший в зал король увидел следующее: дочка и наследный принц едят клубнику.

«Это хороший знак! Осталось лишь заполучить Жерара себе в зятья и всё будет так, как я хочу! Если брак состоится, то моё королевство станет самым могущественным!» — у Регарда поднялось настроение, он объявил белый танец.

Луизе ничего не осталось, кроме как пригласить принца Жерара на вальс. Танцевал он изумительно, но был безразличен к ней, она к нему тоже ничего не чувствовала.

«Отлично! Всё идёт как по маслу! Сейчас объявим о помолвке, а через неделю они поженятся!» — планировал король. Уже прикидывал, кого пригласить на свадьбу, как музыканты прекратили играть. Танец закончился.

Сирена слышала мелодию, доносившуюся из дворца, но о том, что это вальс, не знала.

- Как красиво, — произнесла она, а рядом нет ни души.

По приказу Его Величества её привязали лозами к кустам терновника. В эту часть сада никто не придёт — делать здесь нечего и смотреть не на что.

- У тебя прекрасный голос — услышала брюнетка, но не поняла, кто это сказал. Огляделась, но никого не увидела.

- Странная реакция… Ты ведь из водных людоедов и понимаешь язык растений… — прошептало тисовое дерево, растущее за кустом, к которому её привязали.

- Милорд говорил мне об этом, но я не верила в то, что такое возможно, — призналась красавица.

- Спой мне, прошу, — сказало дерево.

А в это время король Регард решил сделать заключительный шаг и закончить бал:

- Ваше Высочество, я хочу, чтобы нас связывал не только договор, —начал он, но принц Валькурии перебил его.

- У меня нет ни малейшего желания жениться, — отрезал Жерар.

Неизвестно, чем бы завершился праздник, если бы они не услышали песню. Голос той, что пела, завораживал, заставляя забыть обо всём. И пусть не было музыки, но мысли у всех, кто это слышал, одни и те же: «Дивный голос… Хочу слушать вечно…».

Принц Жерар спустился в сад. Он шёл на голос таинственной незнакомки и, когда увидел её, потерял дар речи. Она оказалась не просто красивой, а прекраснейшей из всех…

Тут произошло необъяснимое: лоза отпустила Сирену, а огромное дерево веткой содрало с себя кусок коры, которую ветер принёс красавице и обернул вокруг тела.

«Тис отдаст кору лишь той, что погубит род людской!» — вспомнил Жерар предание, что существует по сей день в Валькурии.

Но поверить в то, что такая красавица столь бесчеловечна и жестока, принц не смог. И незнакомка стала первой, к кому принц пошёл не ради интересов королевства, а потому что всем сердцем желал этого. Стала единственной, ради встречи с которой, он пролил свою кровь: поранился, пока пробирался к ней…

Глава XIV. Необыкновенная

Его Высочество подошёл к ней и накинул на плечи незнакомки свою мантию. Сирена же смотрела на человека, посмевшего прикрыть её от посторонних глаз вопреки приказу короля Регарда, и поражалась тому, что во взгляде этого мужчины нет ни страсти, ни презрения, а только любопытство.

- Принц, эта девчонка не достойна вашего внимания. Она куртизанка. Будьте любезны, пройдите с нами, — король старался говорить вежливо, но всё равно нотки злости проскакивали в голосе.

Жерар не произнёс ни слова, взял красавицу на руки и направился в сторону дворца.

- Как это понимать?! Верните её на место, она наказана за распутное поведение! — взревел Его Величество как раненый зверь.

Напуганная до смерти принцесса Луиза ляпнула первое, что в голову пришло:

- А не отплыть ли нам на прогулку? В королевстве много достопримечательностей! За три дня осмотрим все!

- Отличная мысль! Не правда ли, Ваше Величество? — спросил короля советник Немис.

«Что за цирк?! Да я сейчас этому нахалу объявлю войну за неподчинение приказу! Как он посмел?! Девка только моя!» — думал Регард, он был взбешён.

Вопрос донёсся до него как издалека. Сначала Его Величество не понимал, к чему старик клонит, но быстро сообразил:

«Если отправить Луизу на длительную прогулку с принцем без гувернантки, у него не останется иного выхода кроме как жениться! Умница дочка! Вся в меня!».

- Ваше Высочество, я буду счастлив, если вы исполните маленькую просьбу Луизы, — попросил Регард.

- Я сделаю это. Отплываем прямо сейчас! — согласился Жерар Валькурский и с красавицей на руках отправился на корабль.

«Нельзя, чтобы он польстился на прелести куртизанки! Впрочем, какая теперь разница?! Если наследник трона Валькурии женится на Луизе, то пусть делает с распутницей всё, что пожелает!» — король обрадовался такому повороту событий.

На корабле было непривычно тихо. Даже слишком тихо. После того, как лекарь обработал изодранные руки принца, тот спросил незнакомку:

- Как тебя зовут?

- Сирена — ответила она.

- У тебя чудесный голос. Лучший из всех, что я слышал, — сказал Жерар Валькурский.

Красавица не стала продолжать разговор. запела песню, которую король Регард запретил исполнять при дворе, но слуги всё равно делали это, правда ночью, когда коридоры пустуют, а Его Величество крепко спит или отсутствует во дворце. Как-то раз и Сирена услышала её слова и сразу запомнила.

- Она дивно поёт. Я так никогда не смогу… — с печалью произнесла Луиза, стоя на палубе.

- И я не смогу. Зато прекрасно танцую! — услышала она и обернулась.

Незнакомец был похож на Дерека, только ростом не выше её. Даже чуточку ниже.

- Меня зовут Луис. Потанцуем? — представился парень и протянул ей руку.

«Что я теряю? Чем стоять и грустить, лучше повеселиться как следует!» — решила принцесса и пошла танцевать.

- На балу вы ели клубнику? Ведь так? Я плохо вижу и всё гадал: «Клубника на блюде или вишня?» — поинтересовался Луис.

- К чему вы задали мне этот вопрос? — спросила девушка.

- Мне не досталось. Мой кузен-громила съел всё до последней ягодки! — ответил блондин, при этом Луиза поняла, что он шутит.

- Вы на бал из-за ягод прибыли? — принцесса не желала говорить о серьёзных вещах.

- Нет. Из-за праздника. Только немного поспешили. И почему вы не рассказываете о себе? — Луис хотел узнать о ней побольше.

- Не хочу! — она постаралась сказать так, будто это шутка. Только не вышло.

- Тогда и я не стану! Отомщу вам! — весело произнёс парень и рассмеялся.

Луиза оценила его поступок. То, что юноша не стал настаивать, радовало.

- Смотрите! Там мыс Корявый виднеется! — оживилась принцесса, показывая пальцем вдаль.

- Где?! Ничего не вижу! — Луис пытался рассмотреть, но без толку. Чуть за борт не свалился, но девушка вовремя придержала его, не позволив упасть.

А тем временем Жерар Валькурский обнял Сирену, после того как она закончила петь. Но та отстранилась от него.

- Почему? — спросил Его Высочество.

- Скоро я выхожу замуж. Пожалуйста, никому не говорите. Это секрет, — произнесла Сирена.

Принц достал мешочек, доверху набитый золотом.

- Возьми. Это награда за твоё пение. Песня очень красивая, но я никогда её раньше не слышал.

- Благодарю, Ваше Высочество. Могу я пойти в свою каюту? — сказала она и, когда принц кивнул, ушла.

«Выходит замуж? Жених точно не дворянин. Хотя, кто знает… Сирена необыкновенно хороша, у неё изумительный голос, а глаза… Сегодня я искренне сожалею, что мне суждено стать королём. И завидую кому-то. Раньше девушки сами кидались мне на шею, стоило лишь намекнуть. Сегодня всё наоборот. Я обнял куртизанку, а она отказалась быть со мной. Что ж, Сирена во истину необыкновенная. И единственная, кого я не смог заполучить!» — размышлял Жерар Валькурский.

Глава XV. Одинокая

Ларри вернулся в крепость Аввер не один, а с довольно симпатичной девушкой по имени Сюзанна. Как же все удивились, когда герцог Соук сообщил, что помолвка не за горами. Кухарка не могла поверить своему счастью: совсем недавно сын не хотел жить, а тут невесту привёз.

- Как же мука?! Она скоро кончится! — ворчал пекарь.

- Ну и что? Я так рада за Ларри! — женщина об этом даже не вспомнила.

- Тебе всё равно? А что мы есть будем дня так через три?! — не унимался старик.

- Хватит бубнить! Ларри женится, а следом и я! — произнёс комендант, войдя на кухню с букетом цветов.

- Кто о чём! Лучше бы послал кого-нибудь в столицу, пока мы с голоду не померли!!! — вспылил пекарь и вышел вон.

- Марта, давай поженимся. Я не хочу больше ждать! — предложил комендант, подарил ей цветы и обнял.

- Хэнк, пусти! Что если Ларри войдёт?! И потом, мы стали встречаться всего месяц назад! — всполошилась кухарка.

А тем временем Сюзанна развешивала только что выстиранное бельё. Она забыла, что значит жить с семьёй, иметь друзей и быть счастливой. С тех пор как осталась одна, девушка просто существовала. Не имея возможности найти работу, бедняжка голодала и ночевала где-придётся: и в лесу под открытым небом, и в пристройке к храму, которую рассеянный послушник забывал закрывать, и даже в пустующей будке огромного пса. Воспоминания о дне, когда она попала во дворец и выдала себя за мужчину, ожили в памяти.

Сюзанна как обычно шла по дороге в надежде отыскать что-нибудь съедобное. И услышала разговор двух мужчин:

- Да не выбрасывай ты их! Продай! — настаивал высоченный стражник, тряся друга за плечи.

- Невозможно. Знаешь же, что они рваные! Представь, что будет со мной, если попадусь на глаза королю в таком виде! Выкину и забуду об этом старье! — отказался тот и швырнул узел с обносками в яму.

- Отдай кому-нибудь. У нас во дворце стражи не хватает — Его Величество казнил половину. Авось, кому из знакомых «посчастливится» поступить во дворец на службу, — верзила был категорически против расточительности товарища.

- Пошли! — сказал парень, что избавился от рванья, и друг нехотя последовал за ним.

«Если бы тогда я не подобрала эти вещи, то, наверное, меня бы уже не было… И что теперь делать? Я и Ларри никогда не поженимся: он любит другую, а я вовсе забыла, что такое любовь. Сирена спасла меня, я очень благодарна ей, но куда мне идти? Надо было напроситься к герцогу в служанки. Но ведь это невозможно — Ларри сказал, что я его невеста. Мне страшно снова остаться в одиночестве и прозябать на улице как бездомной собаке. Я не хочу так жить!» — думала Сюзанна.

- Привет. Уже закончила? Нужно подумать над тем, что скажем маме, иначе будут проблемы, — произнёс Ларри, стоящий в двух шагах от неё, а она его даже не заметила, погрузившись в размышления.

- Успокойся. И ничего не выдумывай… — сказала девушка.

- Так нельзя! Или вернёшься к своей семье? Откуда ты? — ему стало очень любопытно. Но вместо ответа Сюзанна ушла так быстро, будто испарилась.

«Может, у неё нет никого?» — догадка повергла Ларри в шок. Юноша не мог даже представить, что стало бы с ним, окажись он в такой ситуации.

За обедом мама задала ему вопрос:

- Сынок, на какой день помолвку назначить?

- Подожди немного. Сюзанна написала письмо подруге, как только придёт ответ, сразу отпразднуем, — солгал парень.

- И где живёт твоя подруга? — поинтересовался Хэнк у девушки. Сегодня они обедали вчетвером.

- В Ивериссе, — без раздумий ответила та.

У всех ложки на стол попадали. Такого не ожидал никто.

- Иверисс? Это за полмира отсюда! Письмо будет четыре месяца идти туда и столько же обратно! — расстроился Хэнк. Марта обещала, что выйдет за него через месяц после женитьбы сына.

Сюзанна была очень благодарна Ларри. Ей не хотелось никого обманывать, но о том, что этот кудрявый парнишка подарит ей почти год спокойной жизни, даже не мечтала.

Взвешенная критика
Другие работы автора:
+1
07:36
51
10:36
Хорошее продолжение. thumbsup
08:52
Спасибо.

Рекомендуем быть вежливыми и конструктивными. Выражая мнение, не переходите на личности. Это поможет избежать ненужных конфликтов.

Загрузка...
@ndron-©