Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещён и влечёт установленную законодательством ответственность.

Волчья песня

Волчья песня
Работа №1. Тема дуэли: Тень камней
  • Победитель
  • Опубликовано на Дзен
Текст:

Однажды, знойным летом, когда от жары почернела в степи трава, а реки высохли, волк Каскыр1-ага возвращался домой. Солнце нещадно палило в зените, и он искал укрытие, где бы мог дождаться спасительной ночной прохлады. К счастью, повстречался на его пути одинокий Балбал2 — накренившийся каменный столб с застывшем в ухмылке лицом. От горизонта до горизонта этот древний камень оказался единственным защитником от беспощадного солнца.

Обрадовался Каскыр-ага. Никак сама степь помогает. Прилёг волк в тени Балбала, а ласковый тёплый ветерок убаюкал. Проснулся же он, когда рыжее Солнце почти спряталось за горизонтом, а с противоположной стороны небосвода показалась Луна.

Восхитившись её красотой, Каскыр-ага не смог сдержаться и запел знакомую с детства песню. Обычно этот мотив подхватывали другие волки, но здесь он был совсем один. Поэтому, подгоняя сам себя, он пел ещё и ещё. Смутившись от такого внимания, Луна спряталась за тучи, и тогда Каскыр-ага закончил петь, а после, в полной тишине, заметил, что взгляд Балбала направлен на него.

— Красиво. Спой ещё.

— Рахмет, ата3. Но мне нужно домой. Ночь летом коротка, а путь долог.

Нахмурился Балбал. Не любил он отказы.

— Не спеши, волк. Здесь теперь твой дом.

Хотел было Каскыр-ага возразить, но почувствовал, что лапы застыли и больше не слушались. Словно четыре каменных столба вросли они в землю. Испугался волк.

— Извините за резкие слова, что сказал я по глупости. Прошу вас, отпустите.

— Нет. Теперь ты будешь вечно петь для меня.

Балбал оказался непреклонен к мольбам. Его холодный надменный взгляд ужасал и заставлял сердце биться сильнее. Даже ласковый летний ветерок испугался и улетел прочь.

— Зачем я вам? Разве это пение? Мой вой и песней назвать сложно. В степи так много зверей, чей голос приятнее и нежнее. Отпустите, умоляю. Меня ждут мои щенки. Там мой дом.

Услышав о бедных маленьких щенках, сжалился древний камень над несчастным волком.

— Ладно, отпущу. Но пообещай, что через три дня приведёшь того, кто поёт лучше тебя.

— Обещаю. Скоро ваш слух будет услаждать самый прекрасный голос степи.

Как только Каскыр-ага вновь почувствовал силу в лапах, помчался прочь от одинокого камня. Всю ночь он бежал и только рано утром добрался до дома. Увидев свою семью, волк сразу забыл об обещании, которое дал ночью. Весь день он провёл ласкаясь с волчицей и играя с щенками. И это счастье могло продолжаться вечно, если бы следующей ночью на небе вновь не появилась Луна. Каскыр-ага посмотрел вверх и понял, что, оказавшись случайным свидетелем, она теперь будет всегда напоминать ему о данном Балбалу слове.

Попрощался тогда волк со своей семьёй и побрёл обратно к древнему камню. За ночь не прошёл и трети пути, а утром повстречал зайца. Тот вылез из норы чтобы посмотреть на первые лучи Солнца и, наткнувшись на волка, замер от страха.

— Не бойся. Я не на охоте. Обещал я древнему Балбалу, что найду ему лучшего в степи певца. А если не найду, то превратит он меня в камень. Может ты поможешь?

Заяц задумался.

— Я вообще петь не умею. Но могу научить быстро бегать, и тогда гнев камня тебя никогда не догонит.

— Спасибо за совет, но не убежишь от данного слова.

Побрёл Каскыр-ага дальше. Вскоре он встретил медведя. Обрадовался медведь, увидев старого друга.

— Ты почему такой грустный? Пошли веселиться.

— Не до веселья мне, досым4. Обещал я древнему Балбалу, что найду ему лучшего в степи певца. А если не найду, то превратит он меня в камень. Может ты поможешь?

Медведь задумался.

— От моего пения цветы вянут. Но я могу ударить со всей силы по камню, и он рассыпется.

— Спасибо за помощь, старый друг, но данное мной слово не разбить даже самым сильным ударом.

Побрёл Каскыр-ага дальше. Ближе к вечеру встретил он одинокую юрту из которой доносилось пение. Обрадовался волк и зашёл внутрь чтобы познакомиться с таинственным музыкантом.

Посреди юрты, прямо под шаныраком5, на очаге грелся казан, а рядом стояла девушка, помешивала варево и пела весёлую песню. Заметив волка, она поприветствовала его.

— Проходите добрый гость, вы вовремя. Мы скоро будем обедать. Меня зовут Айсулу.

Волк с опаской обошёл очаг и присел на корпешки6 для гостей.

— Я не мог пройти мимо твоей песни. Никогда не слышал такого прекрасного голоса.

— Спасибо, Каскыр-ага. Но почему вы такой грустный.

— Обещал я древнему Балбалу, что найду ему лучшего в степи певца. А если не найду, то превратит он меня в камень. Может ты поможешь?

— А что будет с тем, кто осмелится петь рядом с древним камнем?

Если бы Каскыр-ага был лисом, то мог бы обмануть девушку. Но он был волком, а потому рассказал ей всю правду.

— Думаю, Балбал заставит всю оставшуюся жизнь петь только ему.

Девушка задумалась.

— Мой голос далеко не лучший в степи, но я помогу вам.

После обеда Айсулу собрала вещи, и они пошли к Балбалу. Древний камень очень обрадовался, увидев волка.

— Хорошо, что ты не обманул. Иначе пришлось бы превратить в камень весь твой волчий род. Неужели у этой девушки лучший голос степи?

Совесть замучила Каскыр-ага. Хоть он и рассказал Айсулу всю правду, но не мог оставить молодую девушку в плену старого камня.

— Нет. Айсулу просто проводила. Я не нашёл достойной замены. Я, и только я буду петь для вас песни.

Его прервала Айсулу.

— Не слушайте его, ата. Сейчас вы услышите лучший голос степи.

Она вытащила из мешка кобыз исела рядом с древним камнем. Как только смычок тронул струны, полилась печальная песня о горячем джигите, что влюбился в прекрасную девушку. Но не судьба им быть вместе. Каждый раз, когда джигит пытался приблизиться к возлюбленной и заговорить, она растворялась в небе. А потому Солнце только издали может любоваться ликом Луны.

Из уголка каменного глаза упала на землю слеза.

— И верно, Айсулу, у тебя волшебный голос.

Девушка положила кобыз рядом с камнем.

— Я не проронила ни слова. Это был голос кобыза, а я лишь слушала его песню вместе с вами. Пусть он и дальше поёт вам.

Согласился Балбал и отпустил волка и девушку. Уже поздним вечером, когда Айсулу и Каскыр-ага вернулись к юрте, волк поблагодарил свою спасительницу.

— Спасибо, я теперь твой должник. Проси что хочешь.

— В следующий раз, когда мы увидимся, спой мне свою песню снова.

С этими словами Айсулу взлетела ввысь и, обратившись в Луну, спряталась за облаками.

С тех пор Каскыр-ага, увидев на ночном небе Луну, всегда затягивает свою волчью песню.

1Қасқыр — волк (каз.)

2Балба́л — тип каменной бабы; небольшой, иногда обработанный каменный столб

3Рахмет, ата — спасибо, дедушка (каз.)

4Досым — мой друг, обращение (каз.)

5Шанырак — конструктивный элемент, увенчивающий купол юрты в виде решетчатой крестовины, вписанной в обод

6Корпе — предмет домашнего обихода традиционного казахского общества. Фактически представляет собой одеяльце или одеяло

Другие работы:
+15
12:01
915
13:58 (отредактировано)
+4
Вот это уровень. Я восхищена, честное слово. Сюжет, слог, ритм и колорит, характеры — всё удалось. Это прям настоящая сказка, очень крепко выстроенная и отлично написанная. ГОЛОС.
09:27
Большое спасибо. Мне очень приятно.
15:19
+3
Чудесная сказка. Луна взамен на прекрасные волчьи песни помогла избежать большой беды. В общем, полное погружение в историю и местный колорит. За что огромное спасибо автору и ГОЛОС.
09:29
Большое спасибо.
15:23
+2
Какая сказка! Чудесно! Когда увидела имя Айсулу, ещё подумала о связи с луной. Какая проработка! Такие герои благородные. Как-то вышло, что нет абсолютно негативных. Спасибо, замечательная история!
09:37
Спасибо. В моих сказках вообще мало абсолютно негативных персонажей. Разве что Тобе коз.
18:01
+2
Действительно, сказка чудесная. И музыка в ней слышна, и девушка-луна получилась загадочной.
09:37
+1
Спасибо.
00:16
+2
Хорошая сказка. Хотя и с ашипками.
01:12
+2
ГОЛОС здесь оставлю. Мягкий сказочный наивняк со среднеазиатским колоритом. Вот только с какого боку там слово «джигит» взялось?
Оно вроде бы кавказское. Хотя на Кавказе навалом тюркских народов. Может, и в тему. Не уверен.
19:50 (отредактировано)
+2
Джигит — это обращение к воину у тюркских народов. Не важно где они живут на Кавказе или в Азии. Казахи относятся к этой языковой группе. У чеченцев, например, нет джигитов. А они живут на Кавказе. Там вайнахи. blush
09:43
+1
Спасибо. Ашипки наше фсё.
09:10 (отредактировано)
+2
Да, это симпатично. Очень сказочный конфликт, хорошие персонажи. Прямо вижу это в виде мультфильма. На джигите тоже споткнулась, но тем не менее ГОЛОС сюда.
09:47
+1
Спасибо. Чтобы читатели не спотыкались, с джигитом, конечно, надо что-то делать. laugh
13:00 (отредактировано)
+2
Очень хорошо написано. Атмосферно.
Здесь ГОЛОС мой пусть остаётся.
09:48
+1
Большое спасибо.
15:03
+3
Какая замечательная сказка! Спасибо, автор))

На перепутье неба войди в предел
И вознеси в молитве до выси голос.
Тает на верхней ноте последний нерв…
Боги певцу бросают под ноги колос.
На золотые зёрна не купишь честь,
Не соберёшь горстями на плечи благо.
Если же в яром сердце отвага есть,
Даже на смерти ложе не страшно падать.
09:51
+1
Ну ничего себе! Вы автор стихотворения? wonder
11:41
+2
Ну да… Это просто комментарий, как откликнулся Ваш рассказ, как я его почувствовала))
16:33
+1
Очень круто.
00:12
+1
Ваш рассказ круче)) С победой!))
18:48
+2
Каждый раз, когда джигит приближался к Айсулу, наступало солнечное затмение.
19:07 (отредактировано)
+2
На месте волка представился эдакий замученный семьянин. Хочется отдохнуть, а нет — надо начальнику на гуслях сыграть. И вроде трудовой договор не подразумевает (с чего вдруг какой-то охеревший камень берет в плен волчика?). Не люблю таких злодеев. Тупых и наглых. Жизнь такая — повстречался тебе мудак, и ты бегаешь решаешь его проблемы, потому что ты слишком добрый. Что понравилось, так это ощущение что там наверху есть кто-то кто решит мои его проблемы. И добро восторжествует.
Не понравилось, что это ложь. Никто твои проблемы не решит. С мудаками будешь разбираться сам. И опять же, что понравилось, этот текст вообще не задает вопросы, будто мамочка говорит: «ты у меня самый лучший, все хорошо». И гладит по головке.
19:09 (отредактировано)
+4
Отдам вам ГОЛОС. Но взамен попрошу мне спеть, а если не споете, превращу всю вашу семью, друзей и знакомых в критиков.
09:55
+1
Я тоже об этом думал. Перед солнечным затмением Луну не видно. Т.е. визуально они не приближаются друг к другу.
09:57
+1
Ну посыл я закладывал немного другой. Наверное, надо добавить акцентов.
10:00
+1
Спасибо.
Я люблю критиков laugh
11:49
+2
Закрадываются сомнения, что это возможно.
У злодея есть сила, которой он распоряжается, как хочет.
А у добряка, что держит слово, вся судьба зависит от другого «персонажа». Причем, благосклонность этого божества никак не завязана на доброту, а завязана на голос. У кого красивый голос? Да хоть у кого, у портовой шлюхи, у джазмена, у бабы Нюры, но не факт, что хоть кто-то из них обладает положительными качествами, привычными, сказочными.
19:47
+2
Красивая легенда. И написано чудесно, колоритно. Прямо слышно голос такой старенькой бабушки, которая рассказывает её на ночь внукам. ГОЛОС сюда. blushrose
10:01
Большое спасибо.
07:26 (отредактировано)
+2
Ну вот, опять…
Откуда здесь джигит? Иногда одно неосторожное слово портит красивую историю.
Тем не менее, эта история действительно получилась. Единственная из трёх.
Качество текста приемлемое. Особенно по сравнению с остальными. Но можно поправить мелкие ошибки. «Застывшем» — застывшим. Где-то пробел пропал, где-то повтор. Внезапная трансформация джигита в солнце. Реально нет связи между фразой про джигита и про солнце.
Впрочем, недочёты компенсируются цельностью, логичностью и добротой истории. Хорошая сказка.
ГОЛОС.
Насчёт пробелов — рекомендую перед выкладкой в Ворде во вкладке «заменить» поставить два пробела в графе «найти» и один в графе «заменить на». Тогда исчезнет проблема со слипанием слов.
Пы Сы: а ведь я не прав насчёт джигита. Специально не стал править комментарий. Погуглил. Действительно, у казахов тоже вроде бы могут быть джигиты. Но слово это настолько прочно ассоциируется с Кавказом и настолько чуждо звучит для тюрского языка, что я бы посоветовал его заменить. Тем более что не только у меня возникли вопросы.
06:47
+2
Это обозначение повсеместно распространено у казахов. Возрастные рамки довольно обширны: от юноши до сорокалетнего мужчины. Главное — восхищение удалью и смелостью. Правда есть разница в произношении слова: южане скажут ДЖИГИТ, северяне нажимают на мягкое Ж без Д (жигит)… но это уже не важно… диалекты… есть общее обращение к группе мужчин — жигитер… данные не из инета, из жизни… unknown
19:11
+1
vasiliy.shein, присоединяюсь. Меня тоже удивило, что тюркское слово могло кому-то показаться чуждым для языка тюркской группы. Транслитерация «жигит» встречается в переводах немножко чаще, но, как вы и сказали, это вопрос конкретного диалекта. У меня на слуху и так, и так.
10:02
+1
Большое спасибо. Особенно за совет и критику.
01:24 (отредактировано)
+2
Прекрасная сказка, очень в духе казахского эпоса. Кобыз, который заменяет собой певца и принимает назначенную ему участь, напомнил другую легенду — Аксак кулан, о смерти ханского сына, растоптанного куланами в степи. Хорошая стилизация, ровный и плавный повествовательный слог. И то, за что выделяю эту работу по сравнению с двумя другими, — правильно выбранный охват событий. Рассказ длится ровно столько, сколько нужно, не комкается и не провисает, не оставляет ощущения насильственной утрамбовки в нужный объем. ГОЛОС.
P.S. Не соглашусь с комментаторами, советующими убрать слово «джигит». Кто хоть немного знаком с казахской культурой, тому нет нужды переспрашивать. А для остальных — лишний повод расширить свой кругозор.
10:06 (отредактировано)
+1
Спасибо.
Для меня, например, стало открытием, что многие слово «джигит» воспринимают только как кавказского всадника. Это представление уже сложившееся, но у меня есть идея как это исправить в тексте: поменять «джигит» на «жигит» и добавить сноской перевод.
16:58
+1
На плите стоял кипящий суп, а я, принявший обязанность присматривать за ним, не углядел, не найдя в себе сил оторваться от этой простой, доброй, красивой сказки. Суп пришлось возвращать на место, и теперь мы отдаём ГОЛОС…
10:08
Спасибо.
Надо бы написать сказку об убежавшем супе laugh
00:19
+1
Сказка)))
Откуда на Луне пятна?
Матушка Перелентирлис варила сырный суп… мыши, кошки, старый пёс, летучая мышь и тени отложеннных дел… ещё обиженная кастрюлька и танцующий огонь… спросите — причём здесь суп? От такой компании не только на Луну убежишь)))

Рекомендуем быть вежливыми и конструктивными. Выражая мнение, не переходите на личности. Это поможет избежать ненужных конфликтов.

Загрузка...