Колесо

Шёл я долго по свету, пытаясь найти мудреца,
Что поведал бы, в чём этой жизни и тайна, и суть.
И молил я богов по ночам, но дорога моя без конца
Не открыла мне к счастью, любви и спасению путь.
И лежал я, усталый путник, и в небо смотрел,
А в том небе горела одна голубая звезда,
И сказала она где-то в яви иль полусне:
—Что ты мечешься, странник? Постой, ты идёшь не туда.
Убегаешь от жизни, а где твоя старая мать?
Подаяние просит, в надежде на чёрствый кусок.
Где отец твой? Стареет. И ему уже не поднять
Ни доски на починку, ни даже зерна мешок.
Ты мечтаешь о счастье? А что и кому ты дал?
Или хочешь ты радости лишь для себя одного?
Но ведь сердце пустое с дырою; и что б ни поднял,
Не удержится в нём, не останется там ничего.
И проснулся я утром, и долго в небо смотрел.
Что ж так долго не мог я понять тех простых вещей?
И вернулся я в дом, средь утёсов, белых как мел,
Где бежит из скалы мой бурливый горный ручей,
Там, где старая мельница крутит своё колесо.
Словно Вечность сама склонилась над пенной водой.
Старый мельник усталый вышел ко мне на крыльцо.
—Ну спасибо, сынок, что вернулся ты к нам домой…
Будет снова пшеница расти, наливаться зерно,
И починится мельница, будет поток муки,
Будет ласково мать смотреть на меня в окно,
Будет снова горячий хлеб на столе и вино,
Будет Вечность играть на камнях у горной реки,
Будет сын, смотрящий в небо из-под руки.
Незатейливо смыслово, но размер с претензией (хотя в нем, к сожалению, обнаружены «косяки»).
При таком объеме хочется лексического разнообразия, но никак не местоимений, частиц и союзов, вставленных в угоду размеру. Хотя за то, что это не ямб с хореем, большое спасибо автору. Старания очевидны.
Общее резюме: старая мельница, все перемелется ©.
«Ответ» Мюллеровской Прекрасной Мельничихе. Но там герой хоть любовь искал. А здесь, мудреца. Мельник ищет мудреца… как-то не знаю. Колорит такой — восточной мудрости))) поучительно. Но без новизны, без какой-то индивидуальной нотки.
Количество слогов в строчках все время разное.
Вода, вода, вода и плавающий размер.
И собачка хвостом вильнула…
Так водяная же мельница )
уже не поднять
Ни доски на починку, ни даже зерна мешок. Мешок зерна обычно тяжелее доски, даже не верно выбранное слово.
Но ведь сердце пустое с дырою; и что б ни поднял,
Не удержится в нём... Я бы поняла, если бы не удержалось то, что в сердце вложили. Но то, что подняли? Какое-то смысловое звено потеряно между поднять и вывалиться из дыры.
И повторы, повторы.
Остальное — то же, что и в глотке свободы. Мельник — старый и усталый, вода — пенная, мать ласковая, кусок — черствый, звезда — голубая.
Честно говоря, я не понял, к чему такая хитросложенная последняя строфа.
В общем, во-первых, скучновато по смыслу, во-вторых, как уже справедливо было замечено — правдами и неправдами вколачивалось в нужный размер, но так и не влезло.
— Метаться, по моему, это сновать туда-сюда. Отсюда утверждение, ты идешь не туда, не уместно.
— йже все сказали, надо бы наоборот.
— Тоже, утверждение с дырой.
— Ну не знаю. На мой взгляд, водяная мельница нужна для помола зерновых. Зерновые, обычно, сеют в полях, долинах, предгорьях. Мельницы, наверное, также строят на равнине, для удобства подвоза зерна (логистики). Для гарантированного потока воды на колесо, устраивают перепады (запруды) уровня воды. Думаю мельница в горах — недолго проживет.
Хорошо, вот вернулся сын домой и что? Покой-то обрели его престарелые родители, а не он сам. Мораль какая-то неправильная или недоделанная. Ладно бы его дома ждала любовь и счастье, которое он не видел, а обрел вернувшись. Возвращение блудного сына без будущего.
Многие говорят, что длинно, а мне вот как-то не хватило. Мне кажется, там ещё что-то и много всего должно быть сказано.
Может, это баллада? Я не разбираюсь)))
Мне понравилось, особенно последняя строфа.
Спасибо автору!
Некоторые строки убрать вообще и будет лучше, правда.
Родители умрут.
Герой состарится.
Мельница рассыпется.
Колесо сломается.
И…
Это всё, что останется после тебя.
Как-то недокручено с философией.
Хотя Колесо полное: ушел, бродил, вернулся.