Сонная кибитка
Автор:
KronaYo
Текст:
А я усердно Богу помолюсь
И выпью королевского напитка.
Пускай шатается, скрипит моя кибитка
Я буду добрым, пьяным, в сон я провалюсь.
И засыпая буду видеть свет,
Что звезды льют над степью, над дорогой,
Луна, встающая румяной недотрогой
Преображает мир, печали больше нет.
И грезы тихо шепчут в такт колес,
Тех, что скрипят с завидным постоянством
Да, я твой пес, твой старый серый пес
Что так в тебя влюблен...
Своим упрямством.
Я засыпаю, пусть померкнет мир
И полетят видения как птицы.
Армагеддон, алтарь и волк Фернир,
И небеса, и осы, и лисицы...
И ты...
И я...
И Всемогущий Бог...
И черное на желтом под луною,
И я, что стал сиреневой волною,
И псом, и ангелом, что с золотой трубою, зевая пролетает на восток...
Спокойной ночи!
Спи и сладких снов!
А я тебя...
Всегда любить...
Готов.
Дайте критику




Образы замечательные.
Жарить не хочется.
P. S. Единственный вопрос: вот тут после «Да» у меня про прочтении попросилась запятая, потому как мне показалось, что это что-то вроде утверждения. Знак препинания здесь очень поменял бы восприятие, потому не утверждаю, а скорее уточняю, правильно ли я уловила
Спасибо вам за такой прекрасный стих! Я получила огромное удовольствие при прочтении (а читала я несколько раз и все с неменьшим, в сравнении в первым прочтением, наслаждением!)
Потому что зто ямб.
В целом — интересно. Но есть сбои.
И где-то Сущий, Бог
?
…
И Всемогущий Бог…
Но где-то в таком случае придётся убрать…
Но пожарить есть что.
По технике:
Я так понимаю, задумывался вольный ямб. Что вполне хорошо, но ввиду неравной стопности, этот размер может выглядеть неряшливо, если позволить тексту еще какие-то «вольности». Например, как у вас, — неравномерность схемы рифмовки и отсутствия четкого чередования мужских и женских рифм.
Рифмы не порадовали совсем и очень. В основном грамматические, есть даже пара банальных.
Выпали из ямба на слове «ГОсподь».
Очень много «И».
Очень много «Я» и местоимений, в принципе.
Окончаний«ою» лучше избегать.
Образность:
Не претендую на расшифровку всех символов, — автор имеет право на любой сюр, — но есть и смысловые огрехи, которые на магию не спишешь)
Например:
«влюблен упрямством» это как?
«такт колес» У кибитки? Чай не поезд.
«грёзы шепчут» Спорное олицетворение.
Армагеддон и Фернир замешаны из разных плоскостей, лично для меня несочетаемы в этом тексте. Да и, в принципе, оба эти образа из текста выпадают, слишком уж они массивны сами по себе, чтоб просто упоминаться вскользь.
Текст интересный, живой, но поработать с ним, конечно, еще стоит.
Успехов.
P.S.А что такое «черное на желтом»?
Что имеем? Старый пес…
Мчит в лесу кибитка,
А вокруг пустили ос…
Рифма больно прыткая.
Ну а дальше ералаш:
Лезут волки с птицами,
А пиит, ловя кураж,
Дружбу свел с лисицею.
Волк Фернир на гарнир,
Скрипнула кибитка.
Мон-плезир и зефир,
И буфет с напитками.
В заключении луна
Нежно розовеет...
Лишь поэту цель видна -
Врет и не краснеет.
Чо прям сразу врёт-то? мож и не врёт, а напиток больно забористый.
Одно смущяит — полное отсутствие лошадЯ. Самобеглый кибитОк?
1) провалюсь… и засыпая… я засыпаю… спи! — провалиться в сон равно заснуть, а не засыпать;
2) в сон я — в дрему, или как-то еще, ибо 2е «я» здесь явно лишнее.
1) в такт колес — «в такт» означает в ритме чего-либо, словосочетание неудачно образно (в ритме колес) и технически (ФТаКТ_Кальос);
2) тех, что скрипят — то есть не все колеса скрипят?
К слову, до этого скрипела кибитка, и стоило бы подумать о поиске синонима глаголу.
Ошибки синтаксической анафоры (что льют, что скрипят, что влюблен, что стал).
*
Лиричность присутствует, но это слабая работа.
Художественно — набор клишированных образов (королевский напиток; звезды льют свет; колеса и кибитка скрипят; луна преображает мир; видения как птицы; пусть померкнет мир), штампов (с завидным постоянством) и неудачных словосочетаний (луна, встающая румяной недотрогой; влюблен своим упрямством).
Технически — неорганизованный словесный поток: смена схемы рифмовки (abba ->abab), глагольные и однородные рифмы, фонетические ошибки (с_завидным; с_золотой; и_осы).