Синичка
Текст:
Быль о любви, застенчиво простой,
Под сенью крон тебе шептали травы:
Тогда, напрасных мук хлебнув отравы,
К ручью ты убегал забыться с той,
Что не любил, но жадно пил настой
Из неги средь ромашек златоглавых.
Ты в ласках был неистов, но лукавил;
Она, любя, молила: «Нет! Постой!»
И плыл, неся мечты за облака,
Над вами плач прощальный журавлиный.
Синичья доля, как полынь, горька.
С пичужкой дни сплетались воедино:
И на заре сжимал её в руках,
И возвращаясь на ночлег долиной.

Помнят с горечью Древляне
Хорошее. Метафорично и глубоко. Особенно зашло про журавлинный клин ПРОЩАЛЬНЫЙ и на заре сжимал синицу в руке. Это круто. Браво. В такой малый объем стоко запихнуть.
Царапнула минутка прозы «Ты в ласках был неистов» — имхо сильно из остального выбивается фраза. Остальное мелодично, а это как из протокола а-ля Остров сокровищ:
В ласках неистов. Лукав. Не женат.
ГОЛОС
Все таки это самое глубокое.
Коварный)
По технике у меня вопросов нет. Впрочем, все сонеты качественные, но здесь ещё и слова довольно удачно в предложения сложены.
Тоже неплохо. Тоже ромашки. Пичужек не было зато.
Ага… свинячья… :)
Но, на этом и ограничилось. Настой… из неги…
Бррр… Не-не-не-не. О страсти если писать, то как о страсти… Когда-то я тоже пытался в эвфемизмы для этого, но теперь понимаю: не стоило.
Робкий такой влюбленный. Ну, не получилось с одной, пошел к другой. Бывает. Но сколько лирики.
Ты — обращение как бы от лица одного из героев, она — уже от автора, но вместе это все слова автора. Наверное, правильнее было бы:
Он в ласках был неистов, но лукавил…
Тогда уж лучше подкрепить строку синтаксической анафорой:
— но в таком варианте немного уходит лиричность.
Проще всего поискать среди эпитетов и запятую добавить, например:
И плыл, неся мечты за облака,
Надрывный плач, прощальный журавлиный.
UPD, ГОЛОС, чисто субъективно. В этой дуэли все работы качественные и достойные, но эта мне больше по душе
Лирично и драматично) Хорошо)
Здесь какое-то косноязычие. Той, которую не любил? Да. Потому что кого?
Что не любил — плохо очень звучит. Получается опредмечивание. То есть — расчеловечевание.)
Не любить что? Салат из крапивы с хреном.
Так-то написано нормально и трогательно.
уже взлететь не сможет на заре