Заклятие
-1 балл за превышение объема. Администрация
Стук подков о заледеневшую землю разносился по лесу, отражался от укрытых толстым слоем снега древних елей и звенел в морозном воздухе. Гнедая тройка неслась во весь опор по извилистой дороге, на оглоблях отчаянно голосили бубенцы, пытаясь заглушить звонкое эхо.
— Погоняй живее! Опоздаем! — донеслось из кареты недовольное брюзжание престарелой барыни.
— Стараюсь, стараюсь, Анна Ермолаевна.
Барыня крепко прижимала к себе шестилетнюю внучку. Девочка уткнулась в песцовые одеяния бабушки и сладко сопела во сне. Овчинная шубка превратила её в смешной колобок, и Анна Ермолаевна с нежностью улыбалась, глядя на своё кругленькое счастье.
Очередной удар хлыста, и лошади вновь побежали быстрее. Впереди замаячил крутой поворот. Возничий хотел притормозить тройку, но не успел. Кони свернули, несясь во весь опор, и карета перевернулась. С громким треском упряжка переломилась. Карета отлетела к кромке леса и врезалась в ствол ели. Тяжёлый снег рухнул с веток вниз, придавив людей. Следом упало дерево, карета раскололась пополам.
Утирая с лица кровь, возничий бросился спасать барыню с внучкой. Он отчаянно разгребал сугробы и отбрасывал куски сломанной кареты. Послышался писк ребёнка. У возничего брызнули слёзы.
— Жива, жива моя хорошая, наш ангелочек! — надрывно причитал он. — Сейчас, сейчас я тебя вытащу.
В карете он разглядел Анну Ермолаевну. Она обвивала ребёнка руками, склонив над ней голову в стремлении спасти. Возничий вызволил малышку, убрал с лица пушистую чернобурку шапки и жарко расцеловал пухлый колобок в розовые щёчки. С губки стекала тонкая струйка крови. Других травм возничий не обнаружил. Большая, толстая шубка, шапка и любовь бабушки уберегли девочку.
— Постой здесь, я бабулю вытащу.
Девочка испуганно всхлипнула.
— А баба живая?
— Конечно, конечно живая, ласточка моя. Всё будет хорошо.
Возничий вызволил престарелую даму из кареты и аккуратно уложил на снег. Шуба и шапка оказались пропитаны кровью, тело неестественно искривлено. Анна Ермолаевна смотрела в небо невидящим взглядом, рука судорожно хваталась за шубу на груди. Девочка с рыданиями подбежала к бабушке.
— Ябл… яблоко… здесь… Лизонька… найди втор… вторую… половину… всю жизнь иск… иск… не нашл…
Анна Ермолаевна обмякла.
***
Лиза снова крутила в руке кулон с цепочкой. Половина золотого яблочка, усыпанного рубинами и изумрудами, а зёрнышки из коричневых алмазов. Когда-то давно он был найден на шее бабушки. Фёдор, с незапамятных времён служащий в семье возничим, хорошо запомнил последние слова Анны Ермолаевны и постоянно говорил об этом с Лизой. Фёдора уже нет, нет родителей, а Лиза так и не нашла вторую половинку.
— И что в ней такого особенного, что бабушка именно об этом говорила перед смертью? — вновь спросила себя Лиза душным летним вечером. Она положила кулон на столик, распахнула окно, с наслаждением вдохнула тонкий аромат ночной фиалки. — Да, дорогая вещица. Но не это же стало причиной искать половинку всю жизнь?
— Опять загадками мучаешься?
Лиза вздрогнула.
— Когда ты перестанешь так тихо подкрадываться? Спал ведь уже.
Супруг открыл холодильник.
— Жажда разбудила. Я тут подумал — мы же в библиотеке не были.
— Искать там собрался?
— Включи разум. Газеты старые перевернуть. Так всегда делается, если нужно найти допотопную информацию. А твоя бабка голубых кровей, о таких всегда пишут.
— А ведь идея! Дорогой, ты чудо! — Лиза подошла к супругу и обняла своего великана за талию, прижалась щекой к груди. Дорогой навис над ней в ответной ласке, как медведь, и сжал в порыве нежности, слегка похрустев костями любимой.
— Да тише ты, монстр!
— Прости… и встретилась же мне такая мелкая мышка…
Попасть в библиотеку супругам удалось только поздним вечером. Они бродили меж запылённых стеллажей в ожидании, когда библиотекарь отыщет кипу газет начала века.
— Пыль здесь лет десять никто не убирал, — скривилась Лиза.
— Зато витает дух средневековых заброшенных за́мков.
— И привидение подсматривает за нами, — поддержала игру Лиза.
Послышался зов библиотекаря.
— Где вы? Идите сюда! — проскрипел старческий и такой же запылённый, как сама библиотека, голос. — Еле нашёл. Только не долго. Библиотека давно закрыта, а тут вы на мою голову…
— Простите. Не смогли раньше приехать. Мы вам заплатим. К полуночи управимся, — затараторила Лиза.
Библиотекарь бросил на стол небольшую стопку газет, поднялось облако пыли. Старик прошаркал на своё рабочее место, из вежливости оставив супругов один на один с газетами.
Пыльное облако не оседало.
— Сеня, смотри! — услышал великан натужный и хриплый возглас жены. Что-то сильно напугало Лизу. Арсений резко развернулся. Лиза показывала на облако, её палец дрожал. В пыли, зависшей над столом, виднелись белёсые очертания старой женщины. Она медленно махала руками перед лицом, губы беззвучно что-то говорили.
Лиза спряталась за спину мужа, с ужасом выглядывая из-за плеча. Арсений молча смотрел на видение. Вскоре оно пропало, пыль осела на газеты.
— Это баба Аня! Это она! — задыхаясь от волнения, прошептала Лиза.
— Теперь я поверил в призраков…
Немного придя в себя, супруги осторожно развязали бечёвку и стали читать газеты.
— Если баба Аня здесь, значит, и ответ здесь, — уверенно сказал Арсений.
Из газет супруги узнали о печальных событиях прошлого. Дед был геологом, и в одной из экспедиций сорвался со скалы. У Лизы выступили слёзы.
— Бабушка мне не говорила. Я была слишком мала. Но почему родители ничего не рассказали? Я думала, что он просто умер, потому что старенький был. Зачем обманывать и скрывать, я не понимаю!
На следующий день Лиза и Арсений уже сидели в купе. Лиза выпросила у библиотекаря газеты и сейчас аккуратно их достала, разложила на столике, вновь стала просматривать. Арсений любовался проплывающей мимо природой.
— Ну, если ничего не найдём, то хотя бы Урал посмотрим, — сказал он.
— Найдём! Обязательно найдём! Баба Аня просто не догадалась, что половинка пропала в той экспедиции. Полагаю, что дед хранил кулон в доме, поэтому бабушка там его и искала. А дед, оказывается, взял кулон с собой! Я так думаю.
Супруги ещё долго разговаривали, предполагали, надеялись.
— Давай спать. Полночь близится. Мы одни бодрствуем, — отвлёкся от беседы Арсений.
— Ладно, давай, — согласилась Лиза, но вдруг отшатнулась от столика. — Бабушка! Снова!
Над стопкой газет витал дух Анны Ермолаевны, размахивал руками, что-то немо говорил.
Арсений пересел к жене, крепко её обнял.
— Не бойся. Ты же понимаешь, что она ничего плохого тебе не желает. Просто хочет что-то сказать.
— Её дух поселился в газетах! — осенило Лизу. — Невероятно!
Дух ослаб, стал расплываться дымкой и исчез в запылённой стопке.
— Видимо, бабушка догадалась, что дед кулон с собой увёз. И её призрак остался жить в газетах.
— Или сам дед бабушке сказал об этом после её смерти.
Супруги переглянулись.
***
Горный Алтай встретил Лизу и Арсения приветливой солнечной погодой. Лёгкий тёплый ветерок приятно ласкал лица и игриво трепал Лизины волосы. Лысому Арсению трепать было нечего, и ветерок занимался только его супругой.
Проводник вёл гостей гор к месту гибели деда.
— Хоть расскажите, зачем это вам? — спросил он.
— Это семейная тайна, — уклончиво ответила Лиза.
Когда супруги оказались на месте, то попросили у проводника уединения. Они преднамеренно взяли с собой две палатки. Проводнику поставили в отдалении, снабдили провизией. Лиза понимала, что приехала сюда надолго, поэтому к поездке подготовилась тщательно. Проводник показал безопасный спуск к месту падения деда, и начались поиски.
— За столько лет от кулона наверняка и следа не осталось, — сказал Арсений.
— Типун тебе на язык! — рассердилась Лиза.
Первый день поисков ничем хорошим не кончился. Кулон не нашли. Сидя под прозрачным звёздным небом, Лиза и Арсений вновь увидели призрак бабушки. Он выплыл из палатки и манил их рукой.
— Кажется, она хочет показать, где лежит кулон! — с жаром воскликнула Лиза.
— Но ночью мы ничего не сможем найти, — ответил Арсений.
— Это мы ещё посмотрим, — ответила его оптимистка-жена, потрясая перед носом супруга фонарём.
Призрак увёл потомков совсем в другую сторону, далеко от места трагедии, и показал пальцем в расщелину между двумя валунами. На ощупь Арсений ничего не нашёл, постарался сдвинуть один валун. Хоть он был и небольшой, но поддался с большим трудом.
— Какой дьявол мог забросить кулон так далеко? — в сердцах чертыхнулся интеллигентный Арсений. — Ну не мог он отлететь сюда сам!
Между валунами лежала половинка золотого яблока на порванной цепочке.
— Как видишь, мог.
В свете фонаря рубины горели мягким потусторонним светом. Арсений достал кулон, вручил Лизе.
— Смотри, эта половинка с секретом! — удивилась она.
— Дай-ка мне.
Арсений поковырялся в кулоне, открылась маленькая дверца. В потаённой нише оказалась записка.
— Без лупы не разглядеть. Как можно суметь настолько мелко написать? — расстроилась Лиза. — Лупу не взяли, конечно. Дома прочитаем. Наверняка, это разгадка тайны. Подержи записку.
Лиза достала свой кулон и скрепила половинки яблока. В этот момент из записки поднялся дух деда. Потрясённые супруги во все глаза смотрели, как две души взялись за руки и благодарно улыбнулись внучке. Из воссоединённых половинок хлынул луч света и понёс влюблённые души в небеса.
***
Лиза принесла из комода лупу.
Мы не расстанемся с тобою никогда
На этом свете и ни на каком другом.
Пусть нежность нашу сохранит любви звезда,
Скрепив сердец огонь из яблочка мостом.
Хранить. Не потерять. Лишь это надо знать.
Две половинки как связующая нить.
И если невзначай расстанутся они,
Своё мы счастье уж не сможем удержать.

Или вот звуки отражались от тех же усыпанных снегом елей — но в таких случаях в снегу звуки наоборот вязнут, глохнут. Ну и дальше: неуклюжие диалоги, объяснялки (что Сеня интеллигент, надо подчеркнуть, а то останется непонятным читателю употребление слова «дьявол»)…
Это как? Вроде люди находились внутри кареты, как их можно было придавить.
его же придавило. Или снег избранно зарыл под своей массой только бабушку и внучку, сидящих в карете?
Вот совсем не понятно почему тело неестественно искривлено. Оно уже закоченело? так а как она тогда ещё разговаривает?
как можно на шее найти, тем более если о нём знали. Снят с шеи, это другой разговор.
это ПЕРЛ. Вот просто смех, да и только.
Дальше уже не буду разбирать. Очень много ляпов.
Писать получается, просто надо немного поработать над текстами.
«ШЕДЕВР»!!!
Когда оттепель (если она такая, что образовался лёд на дороге), обвалится всё с елей. Ещё быстрее обвалится, чем на дороге размокнет. В первую очередь свалится. И как это активнее начнёт таять на проезжей части? От трения? Там движение как на МКАДе? Более того, если это весенняя оттепель, значит солнце — солнце греет ветви еле и больше по времени и сильнее за счёт тёмной хвои.
И где всё же объяснения, как отражается звук от снега?
(кстати, что символизирует девочка? Кажет, что тоже никак не оттепель)
И да, я допускаю, что может случится уникальная погодная ситуация, когда подтаяло ненадолго, потом резко подморозило, снег таким образом к хвоинкам крепко прилип, а потом следующая оттепель в наезженную полозьями (и колёсами карет) натопила воды… Но к чему эти довольно редкие погодные условия моделировать в самом начале повествования, рождая потенциал недоверия к тексту?
И про отражение звука от снега ничего эта фотография не говорит.
Не считаю мои замечания придирками. Вовсе наоборот: входной абзац показывает небрежное отношение к общей проработке текста. Что вызывает нежелание знакомиться с рассказом далее. Т.е., выспренная красивость с натянутой логикой рождает внутреннее пренебрежение ко всему остальному. Это очень важно особенно на старте рассказа.
Хотелось бы добавить, что эти вот так любимые вами «смайлы» несколько мешают восприятию ваших слов. Возможно, из-за них я что-то не так уяснил, и трактую ваши слова неверно, но создаётся впечатление, что вы надо мной надсмехаетесь и даже в некотором роде хамите.
(про звуковые волны и корочки в качестве отражателя готов продолжить дискуссию — каков, например, уровень отражения в децибелах?)
Вам отвечают, что на фотографии ничего из описанного вами в тексте нет.
В противном случае совершенно непонятно, зачем вы приводите эту фотографию вместе со своими объяснениями.
Читатели вам объясняют свое мнение. Насколько видим, здесь исключительно мнение о текста, даже без обращения к автору.
Вы же пытаетесь высмеять читателей.
Рекомендуем прекратить это делать.
Если вы не согласны с чьим-то комментарием, то обсуждайте исключительно суть, без намеков, что только детсадовцы могут не понять ваш текст.
В противном случае, будет применен бан.
Рекомендуем перечитать правила сайта:
litclubbs.ru/pages/rules.html
— " Вдруг кроме вас ещё кто прочитает и захочет покривляться, что полозья и колёса не умеют бегать. И копыта тоже, потому что бегают не они, а лошади. Любители превратить преднамеренный перл в случайный ляп недалёкого автора всегда очень рады найтись)".
— «Наоборот, в текстах приветствуется всякая искажённая лексика и кривляния, и это здесь называется «живой персонаж, не картон».
— Ну так глупости очень легко парировать потому что.
Рекомендуем, если столкнётесь с нарушениями в следующий раз, обращаться к администрации либо через форму либо в личные сообщения
И зачем же, действительно? Вот совсем ничего не дает сюжету этот фрагмент.
А вот фрагмент с удивлением на сюжет влияет нужным образом. Он рисует неведение героини. Знай она с детства историю семьи, то в библиотеку бы не отправилась. Просто не возникнет надобности что-то там искать. А значит, с духом бабушки встречи не выйдет, некому будет показать, где лежит кулон, и воссоединения душ не случится. Рассказ не получится. Можно, конечно, и без библиотеки обойтись — дух бабушки в доме поселить и в определённый момент явить его внучке. Но это заезженный момент в развитии сюжетов несчётного количества историй о призраках. С походом в библиотеку далеко не так банально.
Для короткого дуэльного рассказа — достаточно нескольких художественных штрихов их огромной любви. Почему повторит начало? в начале мы видим половинку на умирающей бабушке. Начало, кстати, мне зашло, кинематографично вышло, за искл. некоторых деталей.
это называется «подогнать под ответ»: вы расписали сейчас, как обман нужен был для сюжетных перипетий, но с этим как раз понятно. Остается проблема его (обмана) неестественности или нераскрытой интриги. Вопросом «зачем обманывать и скрывать?» вы подвесили незаряженное ружьё, я ждала выстрела: в связи с какой тайной родители врали-то?
Над началом подумаю.
Точно? Мобыть, оглобля, там, бедро барыни в типичном месте, позвоночник возницы или иная какая штука, имеющая свойство переломиться?
Интересная смысловая конструкция. Потерялся, что ль? На шее? У бабушки?
Ну, автор. Озорник.
Пушкин сам вращался в высшем обществе и вращал там свою женуПроводник? Не иначе вместе с дедом в экспедиции участвовал.
Расходимся по-одному. Если что, мы — геологи.Плюс за любоф и после смерти.
Только что мешало двум душам воссоединиться без материальных телодвижений?
2) Нет, не потерялся. О нём никто не знал. О кулоне бабушка сообщила внучке и возничему перед смертью.
А дальше вы меня на славу повеселили Пушкиным.
3) Нет, проводник не участвовал. Но в архивах близлежащего города не может не быть информации о трагедии с геологами. А значит, есть и люди, знающие туда дорогу. Например, если туристы захотят найти то самое место на перевале Дятлова, то их наверняка проводят.
4) Так заклятие же мешало.
Язык не впечатлил, хотя ошибок минимум. Но ощущение нелепости не покидает.
Из машины хоть скалы пару раз можно увидеть.
В противном случае, будет применен бан.
Рекомендуем перечитать правила сайта:
litclubbs.ru/pages/rules.html
А вообще можно и не расшифровывать древние манускрипты. ))) Ну, или речи мировых предсказателей. Наверняка многие свитки и загадочные послания потомкам до сих пор не расшифрованы.
ну так двойная инверсия. По нормальному было бы «скрепив огонь сердец мостом из яблочка».
Но не хотите — как хотите.
Над седой равниной моря ветер собирает тучи. Между тучами и морем гордо веет буревестник, подобный чёрной молнии. То крылом касаясь волны, то стрелой взмывая к тучам, он кричит, и тучи слышат радость в смелом крике птицы. В этом крике — жажда бури! Силу гнева, пламя страсти и уверенность в победе слышат тучи в этом крике. Чайки стонут перед бурей, — стонут, мечутся над морем, и на его дно готовы спрятать свой ужас перед бурей. И гагары тоже стонут, — им, гагарам, недоступно наслажденье битвой жизни: их пугает гром ударов. Глупый пингвин робко прячет в утёсах жирное тело… Только гордый Буревестник смело и свободно реет над седым от пены морем!
1.Снег, придавивший людей, которые в карете находились, и поэтому придавить их он не мог
2. Упряжку, которая должна была развалиться, а не переломиться
3. Разночтение Алтая с Уралом.
Но это без спешки всё вышло. Мне невнимательность иногда свиноту подкладывает.
Не, наверное, не я другой рассказ про Лизу писала.
Ну, мелкие огрехи я сразу исправила, а вот чтобы его расширить, приключений добавить — это нужно время. А надо ли мне это? Я подумаю.
Из комментария удалено нарушение. Администрация
Читай внимательнее, так как не стоит надеяться, что ответят именно тебе