ПЛАЧ
Текст:
Плачет сосна
по зиме уходящей.
Вязко течёт смоляная слеза.
Плач её искренний
и настоящий —
цвета янтарного блещут глаза.
*
Так же и я
по-ребячески плачу,
но, отгоняя смурную хандру,
верю в любовь мою,
верю в удачу
и в затяжной поцелуй поутру.
*
Как разогретый
сугроб по оврагу,
прочь устремятся студёные дни,
и на щеках моих
высушит влагу
сердце зардевшее, солнцу сродни.
*
Гордо спадёт
ледяная картинка,
кистью взмахнёт удалая весна,
только, как прежде,
одна-сиротинка
в роще берёз будет плакать сосна.

Автор перемудрил.
Сложен хорошо, читается легко. Рифмы простоватые, не все фразы удачные. Есть инверсии, есть разогретый снег по оврагу.
Но в целом миленько.
За смелость
Тема нелёгкая.
А написано легко. Единственное, по мне, в первой строфе перебор с шипящими.
Зардевшее сердце высушит слёзы — что-то в меня это не заходит. Зардевшее? Хотя смысл понятен, конечно.
Название заглавными — ох.
В остальном — нравится легкостью, светлыми чувствами.
А так ничего особенного.
Дактиль оттарахтел ровненько.
А сосна будет плакать до конца. Они такие постоянные)
Искренний разве бывает искусственным?!
*
В целом, написано легко, содержательно — также, бесхитростно. Сосна плачет по зиме (чего вдруг?), теплолюбивый ГГ хандрит, и всех примирит солнышко и вера в любовь. Последняя строфа из серии «слепила, из того, что было»: ледяная картинка — ihn Eis und Schnee (Генрих Гейне), одна-сиротинка — стоит одиноко (Михаил Лермонтов) — воспринимается лишней.
Образ плачущей сосны, сравнение смолы со слезой — выглядят оригинальными и поэтичными. А дальше, уж простите, идёт банальность и пустословие. Не вижу я там ни яркой эмоции, ни оригинальной мысли. Конец вроде компенсирует, но середина не нужна.