Вспомнить
Текст:
Дороже нет улыбки небосклона,
Как оторвавшись от своих забот,
И выйдя за ближайший поворот,
Смотреть на мир легко и изумлённо.
На яркий свет венца Его, корону,
На речку рядом - толику щедрот.
Ждать волшебства - вот-вот произойдёт,
Поверив сердцу - всё здесь благосклонно.
Услышав шелест луговой травы
И зреющих ромашками бутонов
Под куполом бездонной синевы,
- Природных звуков чистых камертонов,
Ото всего, что ранее отвык,
Он рад шептать молитву упоённо.

В целом вполне хорошо. Будто брат-близнец первого сонета. Наверное, так и должно быть. Здесь, кстати, рифмы более сонетные.
Бутон ромашки — это нераскрывшаяся часть цветка, то есть начальная стадия развития цветка, когда он еще закрыт и защищен лепестками и другими частями. В случае с ромашкой, бутон — это маленькая, округлая структура, которая в конечном итоге раскроется и покажет желтую сердцевину и белые лепестки.
А где в вашем объяснение слова «зреют ромашками бутоны?»
Почему вы не написали, что бутон — это нераскрывшаяся часть цветка, которая зреет ромашкой?
«Бутон – это цветочная почка растения, еще не раскрывшийся цветок. Он представляет собой закрытый цветок, который еще не распустился. В более широком смысле, бутон может быть и просто почкой, из которой должен развиться цветок».
Стало быть, из бутона зреют, развиваются все цветы, ромашки тоже.
Как обычно, мне зачем-то объясняют, что написано, а я говорю о том как. С моей точки зрения — коряво. Вы можете иметь своё мнение, я не против.
Колос наливается сам по себе, а не зернами. Но, конечно, всё это образы. Метафоры. Как обычно, бывают образы удачные, зримые, понятные. Они и тиражируются, становятся фразеологическими оборотами. А есть такие, которые силком втиснуты в прокрустово ложе размера и рифмы. От таких корежит.
В данном случае я говорю исключительно о своём корежении и ни в коем случае не заставляю кого-то присоединиться.
Дороже нет улыбки небосклона,
С «Смотреть на мир легко и изумлённо.» Не могу. Первый катрен бессмысленный.
Должно же быть раскрытие что такое улыбка небосклона… Брррр
«И зреющих ромашками бутонов» — а у ромашек точно бутоны есть? Или это из нетленного «гибнут розы на газонах»?
"Ото всего" ЫЫЫ в коллекцию к «ёе» и «5-яти иташка»
Странный стих — возвышенность есть, а смысла нет…
ОТО, предлог. Употребляется вместо „от“:
1) перед словами, начинающимися с двух или более согласных, например: ото сна;
2) в отдельных выражениях, например: день ото дня.
Неужели не встречали никогда такого предлога? И «день ото дня» не слышали никогда что ли?
ото всего — ЫЫЫ
Это — он.
Я узнаю его.
В блюдечках — очках спасательных кругов.
И-и-и-и-и-и-и-игорь! ©
Не, я понимаю, что сейчас это мелочь, но не могу не постебаться. Ведь можно же без этого обойтись.
Это напоминает слово «ихний».
Но если катит в сонете, я не против.
Ага, оказывается
УЛЫБКА НЕБОСКЛОНА
одна из ключевых фраз, которую нужно включить в стих.
Ладно. Вопрос с Вавилонской башней снимается…
P. S.
Вернулся сюда.
Ещё одна ключевая фраза обнаружилась:
МОЛИТВУ УПОЁННО.
Над Италией обширной
Солнце светит с наглой мордой
А под лестницей, в каморке
Папа Карло режет бревна.
(Хочет сделать буратино,
Что скажу я вам не проще,
Чем НЕБОСКЛОНОМ улыбаться)
З.Ы. ржанул с ИИИИИИИгоря
Но участники ничего не выбирали — каждый получил свою пару от организатора рандомно (с использованием случайных чисел Excel).
«Ждать волшебства — вот-вот произойдёт,
Поверив сердцу — всё здесь благосклонно.»
Понравилось :)
А с бутонами у меня вопросов не возникло. И в целом понравилось.
Беда, в целом, чистой пейзажки в ее бессодержательности. Перечисление мнимы (или реальных — не важно) пейзажных красот ничего в себе не несет, как таковое. Упражнение в словотворчестве? ну, возможно. Можно так? Да, конечно, можно.
«Дороже нет улыбки небосклона, как… смотреть на мир...» кажется странным. И последнее предложение странное, я понимаю — поэзия, но ведь в отрыве от формы смысл сказанного не должен теряться?
Зачем «Его» с заглавной буквы? Он — это ведь солнце, а не Бог?
Трава и бутоны — однородные, но ведь бутоны не шелестят, я вообще не могу представить звуки бутонов, а здесь их слышат: «Услышав шелест луговой травы И зреющих ромашками бутонов»
«На яркий свет венца Его, корону, На речку рядом — толику щедрот.» Во второй строчке стоит тире, будто речка рядом — это толика Его щедрот, почему же в первой строчке тире нет, я воспринимаю яркий свет венца именно как Его корону, а не как два параллельно существующих явления…
заданная магистралом строка для написания сонета
Или вы про мою опечатку? — исправила и поругала т9 за своеволие
А пунктуацию стоит немного поправить: добавить тире, убрать запятую.
Дороже нет улыбки небосклона —
Как оторвавшись от своих забот
И выйдя за ближайший поворот,
Смотреть на мир легко и изумлённо.
Здесь «корона» может быть как уточнением визуального восприятия, так и просто отдельным образом — солнце. Автор расскажет после снятия анонимности.
Но «толика щедрот» — это не только речка, а обобщение всего упомянутого до тире. Запятая пропущена.
Яркий свет венца и корона — разные вещи? Ну не знааааю… что-то они слишком про одно и то же… для обобщения окружающего чуда в толику щедрот перечислено всего три (а по моему мнению два) предмета, а именно солнечный свет и вода — мне мало для обобщения, в него бы и траву, и синеву.
Свет и вода — щедроты Бога — получается солнце и водичку Боженька дал, а дальше умыл руки и оно само.
Хотя лг в начале стихо изумляется всему миру, всему, что видит
На яркий свет венца Его, корону;
На речку рядом, — толику щедрот.
Вообще, правильно ставить ударение на второй слог — толИку. Тогда получается сбой ударения в строке.
Ну да, странное употребление ото. Да и хочется сначала сделать ударение на первый слог, только потом соображаешь куда нужно.
Что хорошо, верно передается настроение, эмоциональный посыл. Да и стиль близок к оригиналу.
Слово «толика» происходит от старославянского «толикыи» или «толикъ», что значит «такой, столь великий» или «столько, столь много». В старославянском и древнерусском книжном языке форма «толико» употреблялась в значении «так много, такое большое количество». В современном русском языке «толика» означает небольшое количество, малую часть чего-либо.
Слово «толика» связано с такими словами, как «сколько», «столько», «доля», «делить». В старославянском языке существовало слово «толикий», которое имело значение «столь великий, столь многий».
Таким образом, «толика» происходит от старославянского корня, обозначающего величину или количество, и в русском языке развилось значение «небольшая часть».
И еще:
Толика (ударение на второй слог) происходит от устаревшего слова толикий — «столький, настолько большой; такой (о размере)». Толикого множества народа я еще сроду не видывал! (В. Даль).
Русский язык он такой, нелогичный. Умом Россию не понять…
Здесь, по-моему, две спотыкашки: а) нехарактерное употребление ото, лично у меня вызывающее небольшой сбой восприятия и б) употребление странного выражения «что ранее отвык» в качестве объяснения действий ЛГ. «Что» в данном случае скорее союз, чем местоимение. По логике вместо «что ранее отвык» должно стоять что-то вроде «того, от чего ранее отвык», т.е. требуется уточнение. Вот это вызывает второй подряд затык в восприятии.
1й вариант
ГГ когда-то читал молитвы на все случаи жизни (ото всего). Но в силу каких-либо причин к Богу обращаться перестал (ранее отвык), а теперь, вдохновлённый (природных звуков чистых камертонов), готов снова веровать (рад шептать молитву упоённо).
Он рад шептать молитву упоённо
Ото всего, что ранее отвык.
2й вариант
По сути, то же что и 1й, но акцент на всём увиденном и услышанном (ото всего), что в какой-то момент жизни ГГ перестал замечать (ранее отвык). И нужно поправить пунктуацию:
Услышав шелест луговой травы
И зреющих ромашками бутонов —
Под куполом бездонной синевы
Природных звуков чистых камертонов —
Ото всего, что ранее отвык,
Он рад шептать молитву упоённо.
Ото всего, что ранее отвык,
Он рад шептать молитву упоённо." — не очень понимаю логику построения фразы и знаки препинания.
Но, если закрыть на это глаза, хорошо. Хорошие рифмы. И настроение тоже хорошее)
читайте комменты к первому сонету
по смыслу лучше, нмв, не как, а когда
спасибо автору за сонет