Простой секрет
Текст:
Тому, кто жил в неволе городской,
Бродить так сладко в поле одиноко
И кануть, словно в омуте глубоком,
В беспечности. И исцелеть душой.
Здесь можно вспомнить о любви былой,
Край солнца проводив до горизонта...
Медовым ароматом ветер сонный
Легко развеет полудённый зной.
Где незабудок скромной синевой
До края вечные просторы полны,
Где умилившись чистою росой,
Кивают вслед ромашки благосклонно,
Познаю радости секрет простой –
Дороже нет улыбки небосклона.

Сонетная стилизация удалась. Умело завязаны первая и последняя строки. Сонет Петрарки — 14 строк. Как обычно. Но схема рифмовки несколько иная. Наверное, так надо. А вот рифмы не очень чёткие для сонета.
Так и не понял я пока.
Наверняка она нужна
Но я не понял на… рена
В погоне за желанием начать и кончить заданием, чет последняя строка выбилась как прядь из под косынки токаря Фроси и намоталась на сверло вместе с скальпом.
А про поле незабудок, среди которых привлекает взгляд единственная ромашка — это хорошо. Это нравитца.
Дороже нет улыбки небосклона.» — что здесь выбивается? отличная концовка
после городской неволи (люди, машины, теснота) разве не прекрасно в пройтись по полю
сописчикусобеседнику.)Улыбка небосклона, конечно, поэтический финт. Но…
Чересчур поэтический?)
Ладно там небосклон может гневаться тучами на горизонте или красным закатом на нём же. Но улыбка?
Ах, если учесть, что Земля круглая и поэт смотрит на горизонт с
ВавилонскойЭйфелевой башни, тогда этот самый горизонт предстанет перед ним (наверное) в изогнутом состоянии.Но это, увы, уже физика.))
Где же здесь поэзия?)
но неужели так трудно, забыв про учебник физики, представить себе, что вам улыбается небо (видимая нами часть — небосклон).
мне — легко
Я же просто шучу.)
Мадригал это хорошо, но нада ж понимать о чем пишет автор. Просто красивых слов накидать безсвязных… Есть такой прием конечно, но это уже импрессионизм.
Благодарю, Серенький волчок, за радостное настроение!
Это падает лазурное небо медленно отражаясь вспять и уходит в маленькую вакуумную вертихвостку. ©Гвидон Вишневский
vk.com/video-56332541_456239184
Единственное, что споткнуло — во второй строке два наречия. "… так сладко в поле одиноко" не есть хорошо.
Ну и зпт перед «умилившись» нужна.
Хорошо,
В общем-то хорошо
Про «улыбку небосклона», — если с прицелом на радость жизни, то тоже понятно.
Этот Петраркиский сонет похож на вариант рифмовки АВВА АВВА СDС DСD
Думаю любой сонет это не только пейзаж, он должен иметь смысл, то есть тезу антитезу, ключ, иначе это простой стих.
В первых двух катренах тоже нарушены окончания, это не сонетный подход, АВВА АВВА неизменные окончания
Сонет это твердая, строгая форма, сохраняющая смысл магистрала, если плетется Венок сонетов, эта мысль должна передаваться от одного сонета к другому, как одно общее, только тогда можно закончить Венок. Ваш первый сонет должен задать тон, дать задание второму сонету…
Примерно вот так в правильной рифмовке и со смыслом
.
Тому, кто жил в неволе городской,
Бродить по полю сладко, одиноко
И кануть словно в омуте глубоком,
В беспечности, очистившись душой.
Здесь можно вспомнить о любви былой,
Край солнца проводив… И новым вдохом
Ловить медовый ветер. Яркий локон
Легко напомнит полудённый зной.
И незабудок синие глаза
И волны трав, похожие на платье,
Взволнуют, как и эти небеса…
Пускай же ветер распахнет объятья
И снова счастье, будто стрекоза,
Опять вспорхнет с твоей волнистой пряди.
Однако участникам собственный сонет нужно было вписать меж 2х выданных рандомно стихов/строк магистрала. И это в некоторой мере довлело над содержанием.
В данном случае:
Также добавлю, что все сонеты писались анонимно. И среди участников — не только опытные поэты, и не всем удалось избежать помарок в точности рифм.
Тому, кто жил в неволе городской,
Бродить по полю сладко, одиноко
И кануть словно в омуте глубоком,
В беспечность и очиститься душой.
Здесь можно вспомнить о любви былой,
Край солнца проводив… И новым вдохом
Ловить медовый ветер. Яркий локон
Легко напомнит полудённый зной.
И незабудок синие глаза
И волны трав, с поющим перезвоном
Волнуют, как и эти небеса…
Оковы спали, вот она истома:
Тем, кто забыл про время на часах
Дороже нет улыбки небосклона.
#1. Вольта
Особенность оригинала в том, что Джон Китс перелом темы перенес из 9й строки (по канону) в 3ю. Посмотрите она даже не в ямбе:
В подстрочнике (И открой лик небес, чтобы вздохнуть молитвой) именно сделать вдох, а не просто произнести молитву.
И то же самое в переводе Сергея Сухарева:
И участник дуэли, верно ухватив суть оригинала и магистрала, собственный сонет выстроил под выданные строки:
— секрет радости прост, он в обретении веры. А также подкрепил названием «Простой секрет».
Ozallya, а где вольта в вашем сонете?
.
#2. Стилистика
1) сладко, одиноко — при перечислении без аргументации «сладко» попросту филлер. Также суть утрачена: ГГ так сладко, ибо в поле один.
2) бродить по полю (по чему=где?)… и кануть, словно в омуте (в чём=где?)… в беспечность (во что=куда?) — ошибка синтаксиса, для понимания замените «кануть» на «утонуть».
3) и кануть… и очиститься — здесь потеряна синтаксическая анафора (И кануть… И исцелеть), и «очиститься» не есть «исцеление», которое было фабулой сонета участника.
1) Неудачная фраза, канцелярит.
2) новым вдохом ловить — не лучший эпитет «новый», и потерян предлог: с каждым вдохом ловить.
Перепрыжка с «любви былой» к Богу и природе на любовь к женщине.
.
#3. Финал
А к «омуту глубокому» добавление «глубины сибирских руд», стеб? Ну и «истома» в ту же строку.
*
В целом, целостность и связность текста практически отсутствуют. Сонет — это не только сила рифмы.
в целом сонет удался, спасибо автору