Эликсир молодости
Внук спрыгнул со стула, пробрался в кухню и выкрал зубной порошок из шкафчика со специями. На упаковке женщина с иссиня-черными волосами одобрительно сияла идеальной улыбкой.
Он вернулся за стол в гостиную, которую занавесила бабушка, прежде чем задремать на диванчике, и осмотрел лабораторию с довольной улыбкой. Кружка, мерный стаканчик с водой и банка из-под крема выстроились в ряд. Нахмурившись, он отставил кружку и пододвинул банку, которая напоминала колбу и отсвечивала изумрудным. Переливая в неё H2O, мальчик шипел и булькал слюной, а после добавил порошок — катазатор — и размешал ручкой вилки.
Вдохновение и радость запылали на лице. Он готовил раствор сложной формулы, который вскипал, пенился и бурлил.
Старушка храпнула, почесала бок и уткнулась носом в спинку дивана.
Мальчик наказал себе играться тише. Однажды, когда он катал машинки по рисункам ковра, бабушка говорила с мамой по телефону. Обе хихикали, чирикали и сладко общались. Мечтали, как без него б прекрасно жилось — у мамы работа, ухажёры, поэтому она отдавала сына бабушке, а та уставала за вечной готовкой завтрака, обеда и ужина; от уборки, стирки, глажки...
Правда из разговора мальчик ничего не понял.
Напоследок он размешал раствор ещё раз и прошептал: «эликсир молодости», слова упали на стол каплями огня.
Часы пробили пять. Раскрылись занавески, вздулись бабушкины вены, и с летним ветерком на морщинистое лицо посыпался солнечный песок. С рассады на балконе забежал пряный аромат гортензий. Старушка открыла глаз, зевнула и раздраженно потянулась, хрустя позвонками:
— Что это?
— Эликсир молодости.
— Молодости? — изумилась бабушка, что-то вспоминая. — Ну, чего встал? Раз молодости, так неси сюда. Была бы моя воля, я бы тебя удушила.
Он слетел со стула, чмокнул морщинистую щёку — запахло каштанами — и преподнёс банку.
— А что значит — «удушить»?
— Значит, что значит, — сказала бабушка и выпила всё до дна, растроганная воспоминаниями. Внуку понравилось, как дряблая шея шевелится от глотков, и он в очередной раз проникся любовью к бабуле
— Кхе-кхе, а что там?
Мальчик подпрыгнул, засиял.
— Вода и эм... мм... — Он схватил упаковку, прочёл надпись, которую написали поверх названия: — Мышь-як.
— Мышь-як? — повторила бабушка дрожащим голосом, ощущая во рту подступающую пенку. Старушка побледнела, вглядываясь в пустоту.
Мальчик самодовольно кивнул, хихикнул и запрыгнул на стул. На этот раз он выберет кружку. Или снова банку. Правда сначала вымоет всё с мылом и возьмёт соль, а не зубной порошок. О да, соль. Парень улыбнулся. С солью получится лучше. От мыслей приятно, тепло, они — словно продолжение солнечных лучей в голове.



здесь вашему герою все ясно, а тут
странно
это как?
какими воспоминаниями? Уже душила кого-то?
Здесь у вас меньше сумбура, чем в предыдущей работе. Но даже при моей любви к миниатюре, тут, на мой взгляд не хватает небольшой предыстории. Хахали мамы и усталость бабушки… этого мало, чтобы избавиться от ребёнка. Читатель может не поверить. И если малыш сам, как вы пишите, ничего не понял, то его реакция тоже вызывает сомнение.
Понравился образ со вздутыми венами бабушки. И хруст позвоночника там в тему.
Промахи заставляют писать больше и редактировать усерднее.
1) Герой ничего не понял, так говорилось в тексте. Если читатель что-то знает, это не обязательно знать герою)
2) Капли огня — образ, мол мальчик шептал с жаром, может, не получилось передать)
3) Воспоминания о прошлом, о молодости. Слово «молодость» в названии эликсира напомнило бабушке её молодость «изумилась… что-то вспоминая...»
Согласен с верой читателя и предысторией. Боюсь больших произведений, а запихнуть предысторию в миниатюру сложно. Хотя кто говорил, что всё просто? Как никак — мастерство приходит с опытом.
Ещё раз спасибо за ценную критику, приятно, что вы уделяете внимание моим произведениям)
Такое бывает) просто несколько позже попробуйте текст в 1,5 раза больше чем этот, потом ещё, и ещё. И не спешите сразу выкладывать, эту ошибку все сначала допускают. Пусть поваляется, перечитайте его раз двадцать, обдумайте и тд.
Удачи вам!