Жоэль Диккер. Загадка номера 622 (обзор на книгу)
Всем привет, други-вуки.
Хочу сегодня рассказать о прекрасном и ужасном прочтении очередной книги. Да, помнится, недавно я писал про пару произведений Жоэля Диккера. И если первое из них мне понравилось очень-очень, то второе вот оказалось очень не очень.
Ну что же делать? Фифти-фифти, как говорится. Решил дать автору ещё один (последний) шанс и прочитать ещё одну его историю. Ещё один детектив.
И, как оказалось, всё зазря. Вот чуйка у меня что-то подсказывала, и даже тест первых 50 страниц почти отговорил от прочтения (это когда читаешь начало и, если не "цепляет", то лучше не продолжать; для себя я определил размер в 50 страниц). Но чёрт меня дёрнул дать книге ещё один шанс. А коли уж дочитал сие творение, то теперь нужно выплеснуть немного и на вас, чтоб знали.
Сразу скажу, могут быть спойлеры. И будут, ибо как же ещё мне излить все свои внутренние переживания? Вот и я думаю, что совсем никак. Но всё досканально я пересказывать не буду. Хотите - почитайте сами.
Итак, поехали.
Книга начинается с описания жизни писателя. Кто бы мог подумать? В первых двух книгах в главной роли был Маркус Гольдман, молодой перспективный писатель, который умеет не только выступать классным парнем ("Правда о деле Гарри Квеберта"), но и ещё соплёй и статистом ("Книга Балтиморов"). Здесь же другой персонаж, которого зовут... Жоэль! Ну прям вообще так неожиданно. Я даже перечитал два раза, чтобы уж точно не ошибиться. Верно, Жоэль. Фамилию, правда, нам не называют, но какая-то аналогия проскакивает. И этот Жоэль наслаждается кратким периодом радости после изданий второй своей книги. Второго бестселлера. Книга Балтиморов? Возможно, но нам об этом не говорят.
Он живёт в хорошей квартире, ходит гулять в парк неподалёку, а дома у него хозяйничает домработница. И этот Жоэль знакомится с соседкой - спортсменка, комсомолка и, наконец, просто красавица. Он (писатель) караулит её в парке, они начинают встречаться, закручивается бурный роман, но вскоре заканчивается, т.к. "ты, Жоэль, тратишь на свою книгу больше времени, чем на меня". Потом, махнув платочком, зазноба уезжает куда-то тусить на несколько дней, оставив несчастного покинутого главного героя мариноваться в квартире.
Домработница же, видя тоскливое состояние своего хозяина, забивает ему холодильник едой и просится в отпуск на пару недель. Писатель же тоже решает развеяться от дел любовных и благополучно сливается в закат. А точнее, в горный отель в Альпах. Ну вот просто взял немного шмоток и махнул на курорт тусить. Ящитаю, это вполне приличное и правильно поведение для убивающегося от любви человека.
Там он во время ужина (или в баре, не помню уже точно, но не суть важно) знакомится с одной мадемуазелью, которая тоже приехала в этот горный отель отдохнуть от разлуки со своим молодым человеком. Они болтают немножко, и наш главный герой рассказывает, чем зарабатывать на жизнь. Эту мадемуазель, которую зовут Скарлетт, сей факт крайне интересует, и она любопытствует - а как же так можно - взять и начать писать книгу?
И наш главный герой рассказывает, что для начала нужно какую-то странную деталь найти, и от неё уже постепенно раскручивать клубок. А деталью для примера выбирает номер на этаже.
Суть в том, что на шестом этаже отеля отсутствует номер 622. Есть 621, 621-бис и 623. "Вот", - говорит писатель, - "Это замечательная странная деталь. Давайте её крутить и вращать".
А дальше начинается расследование. Расспрашивают портье, администратора, они молчат, как рыба об лёд. И наши герои решают отложить вопрос до утра.
Утром же Скарлетт будит героя громким стуком в дверь и показывает, что она нашла в интернетах и газетах. Что в отеле произошло УБИЙСТВО. Про труп в номере, кстати, сказано в самом начале книги, в прологе. Чей труп, как, почему и прочие вопросы начинают вскрываться в процессе повествования.
То есть, сама структура выглядит следующим образом. Есть глава про настоящее время, где Жоэль с верной Санчей-Пансой (Скарлетт) копают старые факты, встречаются с людьми, которые были как-то задействованы в той истории, и в нескольких последующих главах раскрывается подробно и детально, что и как произошло. Причем рваными отрывками, что "За год до убийства", "Через неделю после убийства", " За несколько часов до убийства". Читать, конечно, можно, но временами в голове возникает путаница и приходится вспоминать, о чем же шла речь.
В общем, суть прошлых событий такова. Некий Макер Эвезнер, сын и наследник правителей Банка Эвезнера, готовится принять президенство банком. Долгожданный пост, наследный, так что всё будет в порядке. Но планы ломаются, ибо на это место претендует ещё один гражданин. Лев Левович. Есть ещё несколько персонажей, которые сильно замешаны в истории, и роль у этих персонажей почти второстепенная. Анастасия (наследница древнего славянского рода, но совсем без денег и вообще её мать просто хотела удачно выдать замуж), Синиор Тарнагол (это имя такое - член правления банка), Жан-Бенедикт (кузен Макера, тюфяк и сопля), секретарша Макера, его домработница, а также близкие и дальние их родственники, родители, психоаналитик и агент секретной службы, которая занимается расследованием не совсем легальных счетов в швейцарских банках.
Вот такая веселая компания собралась.
Что не может не порадовать - это то, что персонажи по ходу повествования меняются. Макер показан безвольным дебилом, который пытается воздействовать на правление, используя психологические приемы из книги "Двенадцать разгневанных мужчин". Анастасия, интеллигентная мадам, мутит то с одним, то с другим, и эти страдания выражает в письмах, где бросает то одного, то другого, а в итоге обретает спокойствие в роли продавца супермаркета. Лев поначалу - крутой банкир, но по ходу повествования оказывается, что он крайне высокоинтеллектуальный, полиглот (не менее 10 языков), стратег и потрясающий актёр (как и евойный папаша), который играет роли нескольких персонажей, лишь только надев силиконовую маску и изменив голос и повадки. Таким образом он развлекается в течение пятнадцати лет, манипулируя людьми себе на потеху.
К слову сказать, он выполняет роль психолога, к которому ходит Макер, он же выполняет роль агента спец.службы, на которого работает Макер, он же выполняет роль возлюбленного Анастасии (жены Макера), и, собственно, роль камео.
Вся сюжетная свистопляска разворачивается с постоянными вау-эффектами, от которых начинаешь реально уставать где-то после середины книги. Кто-то пытается на кого-то надавить, кого-то обмануть, обхитрить, подставить, на кого-то настучать, от кого-то скрыться, кому-то подсыпать отраву и застрелить из пистолета. И попутно раскрывается история персонажей, которая не даёт им никакой живости. В конце вообще началась безумная чехарда в стиле фильма "Миссия невыполнима". Та его часть, где силиконовые лица меняются с частотой двадцать раз на сто страниц. Читал исключительно, чтобы добраться до конца.
Отдельно хочется сказать про картон. Почти все персонажи - картон. Все, кроме Макера, его жены и Льва. Случайные полицейские, работники отела, водитель Льва, кузен, папа, управляющий отеля, сестра и мать Анастасии и прочие. Можно открывать театр картонных персонажей.
Видимо, поэтому они ведут себя местами чересчур странно. Ну, к примеру, секретарша на повышенных тонах говорит боссу, что ему нужно сделать. Не по графику и расписанию, а в какой-то случайно ситуации. Может, и придирка, но, имхо, явное нарушение субординации. Тем более, нигде больше не показаны их взаимоотношения, кроме как в банке по работе. Эта секретарша, как потом оказывается, является подставной и в реальности работает в полиции, а в банк её устроили "под прикрытием".
Вообще, в книге часто встречаются странные вещи. Появляются персонажи, которых не было в помине и которые исчезают так же внезапно, лишь только дав нужную информацию. Они сообщают детали, которые были известны следствию, но на которые никто не обратил внимания. Они оставляют без присмотра материалы следствия (которым следовало бы находиться в архиве, но нет же - давай следователь, уходя на пенсию, заберёт папку с документами себе домой). Всплывают детали, без которых книга бы упёрлась в тупик, и сразу же возникает ощущения костыля. Прям настоящего, без которого повествование упадёт и сломает себе не только лодыжку, но и челюсть.
Писатель с верной Скарлетт идёт от одного человека к другому, как по ниточкам собирая историю. Потом неоднократно пересматривают материалы, ищут новые детали, которых никто не заметил.
Потом, через пару сотен страниц, они опять раскладывают ворохи листов, выискивая детали. А потом, ближе к концу книги - опять. Это ли не расследование. А потом их осеняет!
И они идут к следующему пункту повествования.
Короче говоря, рельсы какие-то.
И вы думаете, у писателя с этой Скарлетт что-нибудь получится? Как бы не так. Они ездят вместе, едят вместе, вместе допрашивают и задалбывают десятки людей событиями тридцатилетней давности, но больше ничего в их отношениях не происходит. У Анастасии хотя бы партнеры менялись.
Отдельно хочется рассказать про стилистику повествования. Вполне возможно, это огрехи перевода (и хочется верить, что так), но практически везде на литературных курсах говорят, что "Показывайте, а не рассказывайте".
Здесь же открытым текстом нам показывают эмоцию, которую нужно испытывать. Или которую испытывает персонаж. Или картонную деталь его поведения.
" - Нет, - уверенно солгала Ольга". Вот прямо так. Причём до этого момента мы не знали, что она что-то скрывает.
"Брезгливо поморщилась", "радостно улыбнулась", "мрачно посмотрел" и прочее. Это не цитаты, это примеры. Я читаю про эмоцию, которую хотел бы видеть. От этого видеть не получается, а получается всё меньше хотеть это читать.
И напоследок хочу упомянуть финальный твист. Вот прямо самый окончательный. Нет, не кто убийца (им оказывается один из наиболее второстепенных персонажей, который упоминается примерно с той же частотой, с какой упоминается домработница Макера), и не жертва, личность которой нам сообщают примерно на 500-й странице (из 825). Нет, это вообще не относится к рассказанной истории.
Оказывается, что писатель Жоэль Бесфамильный придумал всю эту историю, чтобы отвлечься от разлуки с соседкой - умницей и красавицей, которая бросила его одного в квартире. И тайна номер 622 очень проста. 6.22. Двадцать Второе Июня. День их расставания, который Автор очень хотел забыть. А потому на всё время отпуска своей домработницы закрылся дома и выходил только на балкон покурить, написав за две недели весь этот талмуд. И не было никакого Отеля с Убийством, Расследования, Силиконовых морд и верной помощницы Скарлетт (с которой всё равно ничего не получилось).
Этот финал из разряда "Мне всё приснилось". За такое бьют по морде ссаными тряпками, если что.
По итоге могу сказать, что этого автора я для себя закрыл. Осталась ещё одна его непрочитанная книга, но рисковать уже не буду. Про эту в отзывах на лабиринте писали, что "прекрасный и замечательный детектив от автора бестселлеров". Лишь единичные люди отмечали низкокачественный сюжет и низкопробный картон. И теперь я с ними согласен, тем более что подобные отзывы есть и на оставшуюся непрочитанной "Исчезновение Стефани Мейлер"
А у вас есть книги, от которых с самого начала появлялся неприятных осадок, но вы всё равно их дочитали, чтобы убедиться, что "действительно говно"?
Засим откланиваюсь. Ваш Хэд.



Из критики: ))))))))) первый вопрос, что есть литмастерство без сюжета и языка? смайлики?)))
ну и то, что от прозы несет… мда. Метафоры — как булыжник у пролетариата. Кто эти люди?
Подумаешь, сюжет и язык — кому это надо, когда есть дух!
Че-то я уже стала «нечиталаноосуждаю», но и не буду я читать.
А про Шишкин лес что-нибудь слышал? Или уже прочел?
Я ж даже в Курган ролики купила и уже 2 раза между рытвин на асфальте)
Анна Старобинец «Убежище 3\9» и да, мне показалось, мало «Переходный возраст» — вообще уг.
F20 Анна Козлова и К. Рябов Пес
Или это что-то другое означает?
Меня сюжет захватил, и автора я люблю. Но получила колоссальное удовольствие от вашей рецензии))) в голос смеялась над некоторыми моментами)))
Спасибо)
И вот что забавно — с тем, что вы пишете, я согласна — всё так. Но мне книга зашла)))))