Редчайший сорт

Ночь. Камеристка Яна, девочка четырнадцати лет, наполняет бокалы вином и украдкой наблюдает за гостем.
— Это же Поцелуй Франческо Айеца, — говорит он и указывает на картину над жарким камином, — изумительная копия!
Грязные фалды фрака выше колен, круглая шляпа мнётся в пальцах, да поношенные сапоги с отворотами — на вид гость неказист, да вот тень отбрасывает солидную.
— Как жаль, что ваши очки разбились из-за треснутого колеса кареты, мой милый друг, — воркует граф, принимая бокал с подноса.
Автохтон и аристократ по рождению и манерам.
— Тогда бы заметили, что перед вами подлинник, — продолжает он и дарит посетителю дружелюбную улыбку.
— Значит, вы решили поразить меня не только архитектурой чистого эстетизма, но и приверженностью к зарождающейся Итальянской нации.
Граф подаёт знак и возвращает бокал на поднос. Яна кивает и уходит. Теперь у неё есть время для любимой работы. На задворках кричат сверчки, звёзды игриво перемигиваются из-за облаков. Душно. Ветер едва колеблет стебли в поле.
Звенит колокольчик, Яна удивляется. Графа и гостя она застаёт в библиотеке.
— Получается, что король не в курсе вашей инициативы?
— Надменность мешает правителю видеть что-то помимо восстаний, вспыхивающих в разных уголках страны, — отвечает гость, с жадностью бегает взглядом по названиям книг, и дотрагивается до корешков самых редких томов.
— А вами что движет? — продолжает интересоваться граф.
— Патоген замечен только в ваших землях. Если я найду источник, смогу спасти страну от вымирания.
Граф подаёт знак. Яна удивлённо склоняет голову.
— Так вы альтруист?
— Скорее эгоист, — парирует гость и закрывает книгу. Пальцы его впиваются в обложку. — Буду откровенен, мною движет забота о семье. Восстаний не становится меньше в отличие от солдат. Рано или поздно в это дело втянут каждого, способного повиноваться. Трудно сопротивляться, когда доступ к лекарствам под контролем.
Граф повторяет знак. Яна сердится, но подчиняется. Много времени и драгоценных остатков уходит на коктейль. Жалкий врачишка, впустую тратящий силы на неизбежность, умудряется отвлечь графа от работы. Их поля страдают от нашествия филлоксеры, более восьмидесяти процентов урожая уничтожено! Как с этим могут сравниться неурядицы внутри страны?
— Прежде чем продолжим, мой милый друг, настоятельно рекомендую этот чудный смузи! — Граф лично подаёт стакан гостю. — Пусть вас не смущает цвет.
— Я врач, граф, цветом крови меня не испугаешь.
Гость пьёт, морщится и озадаченно заходится в кашле. Граф смеётся. Яна злится.
— От людей я слышал, что вас кличут ба́рбера, меняющий жизни, — вкрадчиво говорит гость.
— Ох уж эта разница в произношение, — усмехается граф. — Правильно не ба́рбером, а барбе́ра. И речь лишь про виноград, что растёт у нас на задворках. Редчайший, к слову, сорт!
Яна в гневе сбегает и берётся за нож с рабочего стола.
— Вы лукавите, — смело заявляет гость графу. Оба выходят на задворки. — Вы ничего не сказали про изменение жизней.
Граф замечает Яну и подаёт знак. Камеристка облегчённо опускает плечи и улыбается. Работа скоро продолжится!
— Вы знали, что кровь — лучший способ передать знания? — спрашивает граф. — А знания действительно могут изменить жизнь.
Яна с предвкушением подходит к гостю за спиной. Нож блестит в свете луны.
Врач не в силах произнести ни слова. Перед ним поле, повсюду распухшие и ветвистые тела людей, словно спелые ягоды винограда.
— Вы выпили коктейль, — говорит граф. — То были знания самых умных представителей нации. Увы, скоро они бы сгинули под напастью вредителей. Теперь вы — мой лучший и редчайший сорт винограда!
Гость и граф говорят одинаково, из-за чего их реплики очень трудно различать. Вдобавок к этому, все язык тяжеловесный, максимально лишённый описаний. Из-за этого все усилия уходят на попытки понять текст, а не на проникновение атмосферой ужаса и напряжённого ожидания.
Казус точно будет ругаться
Но я скажу, что идея интересная, подача не очень.
Стилизация не всегда удачная, смесь несколько хаотичная, попадаются незначительные грамматические и пунктуационные ошибки (в произношениИ, бегает взглядом и, (зпт не нужна) дотрагивается, и др.). Именно манера подачи интересна, но именно технически не идеально.
Если звёзды за облаками, откуда известно, что они перемигиваются?
Вашу шпагу, граф! А гаджеты примет дворецкий))
Миниатюра понравилась.
Про барбЕр интересно.
Стилизация интересная (сколько раз ещё повторю это слово, интересно). Тут и дореволюционная Россия, и 80 процентов урожая, и смузи. Вайб Линкольна с вампирами и какого-нибудь маньяка-психопата.
Очень странная служанка. Долгие разговоры почти ни о чем. Как-то не подводит сюжет к тому, что появится в конце. Хотя, конечно, идея заманчивая.
Почему Итальянская нация — с большой буквы, не поняла.
Скажу честно, здесь мне далеко не всё понравилось. Во-первых, я не понял, где мы находимся. Где король подавляет восстания, а у графа в прислужницах суетится злобная девочка по имени Яна? Подозреваю, что в Италии, а она какая-нибудь Иоанна Франческовна.)) Но это всё не так важно. Главное — суть, атмосфера и подача. Атмосфера, вроде, есть. Но её постоянно рвут вот эти неопределённые знаки, подаваемые графом служанке. Я, на месте гостя, решил бы, что у Его Сиятельства нервный тик или ещё какая хворь.) У девочки с нервами ещё хуже. Так в чём заключается её работа, к которой она так остервенело стремится? Убивать гостей? Такой, цепной пёс, которому фас! щелчком пальцев? Вот это было бы очень здорово! Но это я додумываю, ибо не прописано. А если прописано, то неудачно. К тому же ещё не факт, что гостя убили! И, напоследок, вот это предложение. «Перед ним поле, повсюду распухшие тела людей, словно спелые ягоды винограда.» Я никак не смог это представить. Я представил гигантскую плантацию чего-то, на чём висят гроздьями тела. Если предыдущая болтовня ради этого, то скудно.
Виноградные мухи это прикольно. Картина тоже. Но только как детали.
Сама тема вплетена слишком уж в лоб. И будто прямо по списку. Я конечно, понимаю, что на такую тему писать вообще издевательство. Но…
Сама идея о знаниях передающихся через кровь отчасти интересна. Но интересней было бы, если б вы ее развили. Как раз самое лучшее было бы то, как люди превращаются в то растение. Ну и может, момент осознания чужих знаний после того, как герой выпил тот коктейль.
Написано хорошо, правда, несколько тяжеловесно. В целом, понравилось.
Не совсем понял к чему был факт разбитых очков? Вроде акцентировали внимание, а не использовали.
да, и если он с трудом разобрал статую, то как читал надписи на книгах. Придирка, но вопрос возник.
А служанка и вправду нервная. Почему у неё такое поведение? Чего за нож хватается — выбивается из канвы.
Потенциал есть)
Автор, схватив меня за нос, пошагово водит. Всё, как я не люблю. Увы мне, убогому…
Да как-нибудь обойдусь. У меня мозг и так работает нормально. Не нужно его в вязком киселе болтать.
Яна, вспыльчивая и приверженная делу, служащая Графу — аристократу, стоящему над ней не просто как хозяин, но и как человек, перед умом и высокими идеалами которого хочется склониться и служить им) Как он ей управляет одним взглядом-движением
Как высока и важна его идея сохранить знания от вредителей… любого сорта
и да, милая игра слов, о которой сказали)
ГОЛОС.
Я тут зависла)
Это магия какая-то, а не рассказ)
«Чудный смузи», конечно, звучит как стоп-слово))
Это масонский заговор, я поняла. Заклинанание.
Вымаранная часть «Интервью с вампиром»
https://ru.wikipedia.org/wiki/Барбера_(виноград)
Удачи вам автор.
Мне нравится, то как невзначай подается сюжет. И то как обыграна тема.
Самое главное, что присутствует моя любимая черта миниатюр — выраванность сюжета и попытка нас погрузить в историю без начала и конца. Безусловно, кончина одного из персонажей присутствует, но это не мешает истории развиваться дальше.
Есть много вопросов, которые я буду додумывать сам. И если мне хочется это делать, значит автор написал интригующую миниатюру. Спасибо.
Я честно запуталась в том, кто, зачем и как в этой истории. Яна постоянно бегает, удивляется, злится. Граф с гостем ходят туда-сюда, болтая о всяком-разном. И что там со временем повествования? Карета, фрак, патоген, смузи — я запуталась, моё восприятие кидают из века в век. В общем, канва истории лично для меня рассыпается на части.
Порадовал финал — мрачная и немного сюрреалистичная картина с виноградником из людей)))
Вопросы по стилю:
— «Это же Поцелуй Франческо Айеца» — обычно название картин заключается в кавычки.
— «круглая шляпа мнётся в пальцах» — что-то мне неуловимо не нравится в этой фразе, возможно, всё. Круглая шляпа — очень размыто, это ермолка, что-то другое? ну и перенос действия с человека на объект, имхо, в этом случае выглядит скорее странно, чем интересно.
— «воркует граф» — за словом «воркует» закреплён образ влюблённых, в контексте беседы графа с незнакомцем смотрится очень странно.
— «более восьмидесяти процентов урожая уничтожено» — больше похоже на выдержку из статьи, чем на реальную речь. «почти весь урожай» или «большая часть» урожая звучат более разговорно.
Вопросы по логике:
— в чём смысл поить человека, который станет виноградом, кровью лучших представителей нации? Понятно, что вроде как селекция, но самый умный равно самый лучший? В общем, этот момент мне видится либо непроработанным, либо излишне завуалированным.
Спасибо!
Дабы не благодарить всех двадцать пять комментаторов напишу едино:
Спасибо каждому смелому и искреннему читателю за отзыв! Даже за негативные (что, порою, полезнее довольных), даже за комментарии поддержки. Ознакомился с каждым, подметил сказанное, на ус намотал.
Не уверен, что надо «опосля драки», но всё же отвечу на некоторые вопросы или замечания уже лично, под комментарием соответственно.