@ndron-©
Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещён и влечёт установленную законодательством ответственность.

Секреты театра Но

  • Кандидат в Самородки
  • Опубликовано на Дзен
Секреты театра Но

Пока японцы только готовятся праздновать о-ханами (а корейцы уже начали наблюдать нежное цветение вишни на поткоте), предлагаю погрузиться в не менее красочный мир театрального искусства Японии (как раз недавно рассказывала про аниме, где главную роль сыграл кото, чего б не продолжить говорить о японском искусстве). 

Первая ассоциация, пожалуй, у многих будет связана с театром Кабуки, но нет, сегодня мы погрузимся в музыкальный мир театра масок Но, зародившийся намного раньше своего "сотоварища".

Возникло это театральное направление в эпоху Муромати (время правления сёгуната - 1335-1573 годы) и сохранило свои черты до наших дней (форма окончательно окрепла в 17-18 веках).

В общем, Но - старейший из существующих в настоящее время японских профессиональных театров, проносящий традиции своего народа, что подкупает зрителя и интересует исследователя.

Как и в любом виде искусства здесь зашифрованы свои "ключи", понимание которых позволяет глубже погрузиться в происходящее на сцене.

Предлагаю отдельно рассмотреть каждую составляющую, каждый "ключ" театра Но:

  • сюжет
  • сценография
  • музыка
  • персонажи и маски

Сюжет

Сюжеты постановок театра Но всегда глубоко внедрены в философию буддизма. Конкретного сюжета как правило нет, постановки исследуют внутреннюю природу мира, потому актеры, реквизит, даже движения и сценическая речь далеки от реализма, а играют больше символическую роль. В пьесах театра Но сталкиваются между собой две полярности - крайний пессимизм и жизнелюбие. Герои как бы осознают бренность жизни, однако при этом продолжают любоваться природой и думать о своих чувствах.

Драмы Но можно назвать «монодрамами», ведь основное внимание сосредоточено на ситэ (главного героя), вокруг истории его жизни строится сюжет.

Сценография

На пустую сцену выходят сначала скромно одетые инструменталисты и хор из шести-восьми человек.

Затем - исполнитель "поддерживающей" роли (ваки) в роскошном одеянии. Часто он исполняет роль священнослужителя.

Последним из темноты в конце длинного прохода, ведущего к сцене, под звуки барабанов и флейты появляется блистательно разукрашенный главный персонаж (ситэ).

Уникальность сочетания сценографии с музыкальным сопровождением и голосами актеров дает эффект формирования "своего" пространства и времени, создавая свою, медитативную историю.

Кульминация представления Но - это всегда танец главного героя, исполняемый в сопровождении хора и группы инструментов.

Музыка

Инструментальная музыка берет истоки в музыке гагаку (японская древняя придворная музыка). Она отличается скупостью выразительных средств, что отвечает эстетике дзэн-буддизма. 

Спектакли Но идут в сопровождении группы духовых и ударных инструментов (флейты нокан и трёх барабанов - копудзуми, оцудзуми и тайко).

 

Этот ансамбль аккомпанирует пению или исполняет небольшие интерлюдии (музыкальные вставки). 
Ритмические структуры ударных обычно охватывают 8 тактов (так называемые в современной музыке "квадраты"). Любопытно, что существует около 200 ритмоформул для каждого барабана. 
А вот партия флейты не дублирует вокальную линию - её партия основана на ряде канонизированных попевок.

А вот истоки вокальных партий уходят в распевы буддийских сутр сёмё и речитаций бива-бодзу.

То есть музыкальное сопровождение сочетает в себе и духовную, и светскую музыку, что само по себе является уникальным явлением.

Основа вокальной партии в теаре Но – одноголосная мелодия, которая исполняется солистом и хором в унисон. Это гибкая вокальная линия, то приближающаяся к разговорной речи, то к пению.

 Персонажи и Маски

Актерский состав строго иерархичен и исполняет древние роли посредников между мирами богов и людей.

Конечно же, одним из наиболее характерных и узнаваемых элементов театра Но являются маски. Актеры этого театра не прибегают к гриму и мимике. Однако не все актеры Но играют в масках, а только лишь исполнители роли ситэ (главное действующее лицо). Высочайшее мастерство и самая сложная задача актера заключается в том, чтобы оживить застывшее лицо маски, придать ей необходимое по сюжету выражение.

Ниже приведены примеры четырех основных архетипа персонажей.

Женские:

  • «коомотэ» 小面 — маска милой невинной молодой девушки. Считается, что создание масок начинается с коомотэ и заканчивается коомотэ, поскольку этот образ – идеал совершенной женской красоты, именно эта маска передает суть женской красоты.
  • «мамби» 万媚- «суперкокетство» или дословно «десять тысяч, то есть бесчисленное множество кокетства». Некоторый беспорядок в линии волос считается её отличительной особенностью. В этом лице больше обольстительности, чем в других масках юных красавиц.
  • «сякуми» 曲見 — маска немолодой женщины, за плечами которой уже есть жизненный опыт. Цвет лица у этой маски немного тусклый, лоб высокий, веки круглые, линия рта не напряженная, в этом образе чувствуется возраст и печаль.

Мужские:

  • «тю-дзё» (中将) — маска призрака красивого аристократа. Прототипом этой маски является внук японского императора в эпоху Хэйан - красавец Арихара-но-Нарихира (825-880 годы Тю-дзё — это его титул при дворе, означающий "охрана императора". В маске чувствуется красота, элегантность, высокая образованность. 
  • «дзюроку-тюдзё» (十六中将) — маска призрака молодого аристократа, который погиб в 16 лет. Это история о трагической судьбе Ацумори из рода Тайра. Род Тайра уничтожен в междоусобной войне кланов Тайра и Минамото (1180-1185 годы). Ацумори, прототип этой маски, был известен как мастер игры на флейте и удивительной красоты юноша. История его гибели легла в основу известной драмы Но «Ацумори». Молодость и утонченность этого юноши выражается в маске белым лицом, тонкими бровями, красноватым оттенком в глазах, линии рта, носа, подбородка.
  • «сэми-мару» (蝉丸) — маска молодого слепого принца. Сэми-мару родился слепым, и его отец-император приказал оставить его в горах Осака. Его старшая сестра Сака-гами ушла из дворца, будучи в крайней степени душевного расстройства. Брат с сестрой случайно увиделись в горной глуши, но им снова пришлось расстаться, — об этом повествует драма Но «Сэми-мару». Маска выражает образ невинного мальчика, чувствуется его благородное происхождение, печаль и меланхолия.

Божества, принявшие человеческий облик:

  • «Кокусики-дзё» — маска божества в образе старого мужчины (покрыта черной краской). В пьесе «Окина» «Кокусики-дзё» выходит на сцену и танцует без маски, потом достает маску из кимоно, надевает ее, превращается в божество и исполняет танец. На маске очень спокойное выражение лица с мягкой улыбкой, округлые морщины и длинная борода символизируют долголетие.
  • «Ко-дзё» (小尉) – маска «дзё-мэн» — маска старого мужчины, на облик которого боги поменяли свой образ. Выражение лица доброе, мягкое и спокойное, лицо, исполненного достоинства, что указывает нам на божественное происхождение. Белая и упругая кожа лица не характерна для старого человека, но перед нами не старик, а Дух сосны. Из масок вида «дзё-мэн» эта — имеет самое высокое достоинство.

Маски онрё (злых духов):

привет всем любителям Фазмафобии... хех

  • Маски онрё – маски мстительных духов. Среди таких персонажей, наверное, самая известная – это «Хан-ня» (般若) мстительное привидение-женщина. Эта маска выражает экстремальную по своему накалу эмоцию ревности, ярости, злобы, отчаяния женщины. Глаза украшены золотой краской, у нее два длинных рога, что свидетельствует об ужасной силе дьявола.
  • «Наманари» (生成) – также маска мстительной женщины. «Наманари» — это женщина, которая из-за сильной ревности превращается в демона. Растущие рога – явный признак того, что женщина становится дьяволом «Хан-ня», находясь в пограничном состоянии между человеком и демонической сущностью. По сравнению с «Хан-ня» у нее выражение лица немного не такое устрашающее, но все же неприятное и даже немного печальное.

Всего среди масок Но насчитывается около 200 видов. Однако на сцене маски используются для определенных персонажей, не для всех ролей.
Актер полностью доверяется маске и стремится соединить свою душу со сценическим образом. Именно поэтому маска, на которой нет никакого выражения лица, выглядит настолько живой и естественной, что зрители чувствуют эмоции и настроение актеров. Хорошая маска извлечет из актера все его «человеческое», а хороший актер сумеет выразить богатство человеческого духа через маску.

Такие вот секреты удивительного мира театра масок средневековой Японии.

Всем фэн-шуя и обнимашек!
+19
01:05
682
08:12
+1
Вот он, долгожданный!)))
08:46
+1
Ага) распетрушила свою лекцию.
Жалко, теперь не получается легко и просто сделать с видеопримерами, но и ладно. Музыка своеобразна — далека от привычных нашему уху западноевропейских структур.
А вот финальные кульминационные танцы — потрясают сложностью хореографии.
08:21
Спасибо большое! Очень структурно и популярно. Мне подумалось, что это перекликается со Страстями и Вергилием. Ну на каких-то базовых точках само собой. Надо найти, посмотреть. А то только фрагментами…
08:42
Хммм… ну тут, скажем так, задача рассказать предысторию, показать понимание и очищение. Чего-то бытового в этом театре, пожалуй, нет.
08:45
-1
Ага. Ритуал
08:48
Да, в чистом виде. Но видишь как, в маске не «священник»/«шаман», а напротив главный герой.
В одной постановке сюжет был вокруг женщины, которая пришла к священнику и вот после разговора с ним, она «преобразилась» в онрё. Смена масок достойная сычуаньской оперы))
08:56 (отредактировано)
Да про маски это мостик с Античностью, но не обязательно. конечно, это впринципе элемент ритуальный. Я скорее о сюжетике самоотречения и… Ура! Любимая тема жертвы. Человеческая психология…
09:11
Я бы не рискнула проводить эту параллель в том плане, что искусство масок не пришло в Японию из Греции или Рима. Да, эпоха Муромами — это еще 4 века до периода политики изоляции Японии, но во время правления сёгуната в политической жизни хватало междоусобных «забот», внутренняя торговля была развита, а вот насчет внешней и чтоб с Европой… Ну Китай еще мог влиять.
Но сюжет — да, психология — да.
09:28
-1
Ну это-то само собой понятно, что не пришло, мне б такое и в голову не пришло. Это у всех культур и Африка, и Чукотка)))
09:30
Я на всякий случай уже))) профдеформация))
09:29
Дело не во влиянии. А в схожих общечеловеческих рычагах поведенческих, переосмысленных в ритуале.
09:30
Привет, Фрейд))
09:32
Мимо меня кстати, только поверхностное ознакомление. Андрей читал. Лет что назад
10:08
А вот кстати «Тотем и табу» очень даже любопытная, но не такая растиражированная книга Фрейда. Хотя там он как раз описывает с точки зрения психоанализа зарождение моральных норм, религиозных идей. В общем, интересная работа.
10:09
Спасибо! Я тут внезапно Вергилия начала. Как осилю, возьмусь за…
09:33 (отредактировано)
+2
Большое спасибо за этот блог! Отличная подача информации, хороший охват — как раз в меру, чтобы и заинтересовать, и не перегрузить читателя.
Историю Тайра-но Ацумори знаю, она меня в свое время очень зацепила, а вот что для него есть отдельная маска — узнала из этой статьи. Еще одно зернышко в копилочку, здорово.
Маленькое уточнение: «тюдзë» — это дословно не «охрана императора», а «средний» (тю) + «офицер, военачальник» (дзë). Но по сути — да, это чин офицера придворной охраны — если ничего не путаю, как раз из коэфу, то есть личной императорской гвардии.
Сэмимару, по преданию, жил возле заставы Осака (Афусака). Это не современная Осака, а первая застава на пути из Хэйан-кë (нынешний Киото). Дословный перевод названия заставы — «склон встреч», поэтому ее часто упоминали в стихах, посвященных разлукам и встречам влюбленных и родных. В пьесе «Сэмимару» это тоже обыгрывается — встреча слепого брата и безумной сестры, разлученных в детстве.
09:47
Спасибо, рада, что блог заинтересовал) понимание театрального искусства у японцев, конечно, в корне отличается от наших современных представлений о нем, тем и завораживает.

Ну вот по тю-дзё после консультации с японистом так и оставила «охрану». Скажем так, сами лекции рассчитаны на очень широкую аудиторию, среди которой (как показала практика) японистов прям очень мало. «Простому» слушателю сложно воспринимать обилие терминологии и новых слов, а так хоть запомнят, что внук был в личной охране императора. Такой маркер для запоминания.
11:36 (отредактировано)
+1
Мистика и ритуалы. Ммм… Обожаю всё такое смотреть, читать, писать)
12:06
О, даааа))) наше всё)
14:44
+1
Очень интересно. Теперь бы посмотреть театр вживую
15:26
+1
О, согласна. Это как путешествие на другую планету. Действо и звучание очень своеобразны. На ютуб есть и фрагменты, и постановки целиком. Это, конечно, совсем не то, что увидеть и прочувствовать «вживую», но для знакомства с этим видом искусства — вполне.
16:12
+1
Непременно посмотрю, спасибо rose
18:05
+1
Хороший бложик. Буквально недавно читала у Мисимы пьесы для театра ( в стиле театра) Но, очень интересно)
19:17
+1
Ну, пьесы Мисимы очень далеки от классического Но. Особенно сильно это видно по «Парчовому барабану» и «Ступе Комати», если сравнивать с исходниками Дзэами. Сюжет, слог, изобразительные средства — все иное.
Там уточнение в скобочках) а пьесы его хороши.
19:31 (отредактировано)
+1
Вы горячий любитель Японии, мне это ясно ещё по озвучкам.
Самая интересная маска, по-моему, маска молодого аристократа. Даже чтение вызывает романтические чувства
Маска ПРИЗРАКА…
21:41 (отредактировано)
+1
Японская культура в том числе входит в сферу моих научных интересов, да.
А по впечатлениям, да, есть такие ощущения. Хотя парадокс в том, что в театре Но совершенно нет романтических сюжетных линий.
20:15
+1
Спасибо за блог. Для меня здесь все, что ты рассказала было новым и неизведанным. Это очень интересно. А вот у масок женский и мужских две широкие нечеткие линии высоко на лбу — это не брови?
21:18
+1
Брови, да, так высоко посажены.
Я тут подписана на всякий азиатский винтаж и сегодня появилось объявление о продаже маски кокусики-дзё для пьесы «Окина»)

Хе-хе… дала себе по рукам и продолжаю терпеливо ждать аутентичные музыкальные инструменты)))
22:29
+3
Я смотрю одну блогершу на Ютубе, живёт в Японии много лет.
Так вот, оказывается несколько столетий назад было принято выщипывать брови, а затем рисовать такие же, только намного выше.
Чтобы не выдавать эмоции, сохранять лицо.
18:41 (отредактировано)
+3
Мне очень нравится как аккуратно, дозировано подана информация. Именно на том уровне, когда полностью удовлетворил любопытство и даны конкретные направления, если захочется копнуть глубже. Масштабная работа. Спасибо за блог. Экскурс в историю связи масок и исторических личностей был особенно интересен.
Читаю и вспомнился рассказ Ясунури Кавабата «Человек, который не умел улыбаться», о сценаристе решившим ввести эпизод в фильм с театральными масками. И сюжетный поворот, где он увидел как «Из-под прекрасной маски глядела жалкая человеческая жизнь.»
21:19
+2
О! Спасибо большое за такой отзыв! Мне всегда очень важно не перегрузить читателя информацией, не напугать, но наоборот заинтересовать!
Кстати, с масками ещё очень интересно в Сычуаньской опере, а искусство и значение грима в Пекинской — тоже совсем другой мир.
Но по Японии есть ещё интересная информация по Кабуки (да и театр марионеток очень любопытный).
В общем, информации много, буду рада поделиться.
Про Кавабату — спасибо за наводку, обязательно прочитаю этот рассказ. У меня ещё лежит его Снежная страна, хотела на новогодние почитать, но там было не до того…
Большое спасибо за внимание! Очень ценно и приятно))
22:46
+1
Кабуки — голос, танец, техника. О, это было бы интересно почитать в твоём блоге, особенно учитывая огромное значение и влияние искусства Кабуки на творчество в целом и не только Японии.
22:51 (отредактировано)
+1
Да, все верно))) перевод именно такой) сама история этого театра очень необычная, учитывая государственный строй.
Спасибо! Тогда буду готовить о Кабуки рассказ)
Театр начинается с… маски!
23:47
+2
Шикарная статья, отлично структурирована и проиллюстрирована!
13:03
+1

Рекомендуем быть вежливыми и конструктивными. Выражая мнение, не переходите на личности. Это поможет избежать ненужных конфликтов.

Загрузка...
Светлана Ледовская №2