Пан Межирический, холопский сын Глава 46

18+
  • Опубликовано на Дзен
Автор:
Lalter45
Пан Межирический, холопский сын Глава 46
Аннотация:
Васильку открывается мир Великих Открытий.
Текст:

46.

Василёк взошел на корабль с тяжелым сердцем, но, как и прежде, соленый ветер привёл его в хорошее настроение. Он стоял на палубе рядом с наместником и расспрашивал про Лиссабон и про Испанию.

- Я был женат на португальской принцессе. Она умерла, - сказал Фарнезе. - Я люблю Португалию -это самая живая страна в мире.

- Я спешу. Я хочу вернуться к моей принцессе, - ответил Василёк.

- Моя принцесса была довольно скучна, но она родила мне сыновей.

- Я никогда не скучаю с моей женой. Она необыкновенная, подруга, любовница. - Василёк произнес эти слова и сам удивился. 

Это была правда, но странно было, что он говорил это испанскому гранду, которого почти не знал. Василёк вдруг подумал, что Елизавета наслаждалась страстью и любовью не меньше, а может и больше, чем он. Она жаждала его, а он уехал, оставил её одну. Что, если она завела себе любовника? Полюбила другого? Боль резанула по сердцу. Нет, она ждёт его, он вернется к ней, как обещал. А Рахель? Он не может вернуться к обеим. Василёк тряхнул головой, отгоняя неприятные мысли. Он решит это позже.

Путешествие на военном корабле было совершенно другим, чем на торговом. Торговый переваливался с волны на волну, а военный разрезал воду, как ножом, мягко, гладко. Даже Васька с Петькой не так мучались. Наместник пригласил капитана, офицеров, и Василька с ним обедать. Каюта Фарнезе была роскошно убрана дорогими тканями, на полу мягкий ковер, на столе - хрусталь да серебро. Василёк рассеянно крутил конец скатерти и вдруг спросил хозяина:

- А что это за материя?

- Это шёлк, его привозят из Китая. В Польше такого нет?

- Я только один раз видел покрывало из него. - Он покраснел от воспоминания.

- На постели красивой женщины? - засмеялся капитан, заметив его смущение.

- Мне кажется, дон Межири не думает ни о ком, кроме своей жены, - улыбнулся Фарнезе. - Он, как Одиссей, рвется на Итаку.

- Да, для меня она самая красивая женщина в мире.

И это, тоже, было правдой. Василёк постарался отвлечься. У тарелки положили какие-то странные инструменты, и не зная, что с ними делать, он следил за хозяином. Когда подали мясо, тот разрезал его ножом, а потом, вместо того, чтобы взять куски руками, взял инструмент, напоминавший трезубец, только с двумя, а не тремя, зубцами, наколол кусок мяса и засунул в рот. Василёк смотрел на это с интересом, потом сделал так же.

- Это называется «вилка», - объяснил Фарнезе. - Они популярны в Италии, так проще есть.

Васильку и руками есть было просто, но из вежливости он стал пользоваться вилкой.

Они проплыли через Ла Манш, пролив разделявший Англию и Францию. Погода была ясная, и видно было оба берега, настолько близко они были друг от друга.

- Я слышал, что англичане французы все время воюют.

- Да, они часто воюют, но не сейчас. Похоже, скоро мы будем воевать с Англией. Они слишком нас беспокоят.

- Беспокоят?

- Да, в Новом Свете. Их пираты захватывают и топят наши корабли.

- У нас мало что известно о Новом Свете.

- Я сам никогда не был, но в Лиссабоне ты увидишь множество кораблей отправляющихся на восток, в Африку, Индию, Китай. А еще на запад, в Америку.

- Aмерика, - Василёк повторил незнакомое слово несколько раз, почувствовал его на вкус. - Это похоже на имя женщины.

Погода становилась все теплее, Василёк остался в одной рубахе, но ему все равно было жарко.

- Я привык к холоду, к снегу, - говорил он Фарнезе. - От этой жары, мне все время хочется спать. И совсем раздеться, но и это не поможет. Кожу не снимешь!

- Ты привыкнешь и полегчает. В Лиссабоне я пошлю к тебе своего портного. Тебе нужна новая одежда для представления королю.

- Я не достоин твоей доброты, герцог.

Они вошли в Лиссабонскую гавань утром великолепного солнечного дня. Небо было высокое и голубое, и город раскинулся перед ними: большой, каменный, взбирающийся на окружающие холмы. У Василька перехватило дыхание:

- Это так красиво! Ты прав, я хочу побыть здесь хоть несколько дней.

- Ты можешь остановиться у меня во дворце, будь как дома. Мой слуга, Карлито, покажет тебе город. Он и перевести сможет.

Они ехали по городу к дворцу Фарнезе. Василёк восторженно смотрел по сторонам на огромные, из камня и мрамора, витиевато, по-восточному, украшенные дворцы и соборы; вдыхал незнакомые волнующие запахи; удивлялся на странные, колючие деревья.

- Это пальмы, - подсказал Фарнезе.

Василёк рассматривал спешащую толпу, поражаясь разнообразию одежд и оружия. Взгляд его заострился: он увидел необыкновенных людей, а может это были черти из ада? Они были совсем черные, только глаза и зубы белели. Он вопросительно посмотрел на Фарнезе и тот ответил:

- Это рабы из Африки. Их много в Лиссабоне.

- Рабы? Они на вас работают?

- Да. Они принадлежат хозяевам. Их можно купить, продать, как лошадей.

- Как у нас холопов значит, - и Василёк помрачнел.

Он впервые увидел океан - сверкающий драгоценными камнями, отражающий блеск солнца, голубой, заманчивый, притягивающий. Ему хотелось погрузиться в теплую воду, смыть с себя пыль и усталость дороги.

Фарнезе уехал в Эль Эскориал в тот же день:

- Король не любит ждать, - объяснил он гостю. - Мой дом и прислуга - в твоём полном распоряжении.

Василёк остался со слугами в огромном, гулком дворце. Пришел личный портной герцога, обмерил Василька и сказал, что новая одежда будет готова через два дня. В Испании, по примеру короля, были модны короткие куртки с прорезями, сквозь которые просвечивал атласный дублет, коротенькие штаны и чулки. Василька стесняли узкие рукава дублета и раздражали обтягивающие липнувшие к ногам от жары чулки. Но делать нечего - к королю надо одеться соответствующе. А пока, Васильку захотелось слиться с толпой, посмотреть Лиссабон не привлекая к себе ненужного внимания. Он попросил Карлито, который неплохо понимал по-немецки:

- Найди нам одежду обычную, чтоб никто на меня не смотрел, и чтоб полегче, жарко мне больно.

Карлито удивился такой просьбе, но понял, принес для всех простые льняные рубашки, холщовые штаны до колена, как носили большинство простолюдинов. На голову Василёк нахлобучил плоский жёлтый берет с гусиным пером и залихватски заломил его набок. Васька с Петькой тоже переоделись и все вышли на улицу, не забыв прихватить кинжалы.

Толпа понесла их на базар, где в глазах запестрело от нарядов из разных земель, в нос ударили запахи пряностей из далеких стран. «Прямо Вавилон какой-то», - думал Василёк с восторгом. Ему нравилось все это разнообразие. На минуту захотелось забыть обо всем, всё бросить, уплыть в Индию, Африку, или в саму Америку, в поисках приключений и сокровищ. Но он знал, что душа его осталась в Межиричах, и ни в какую Америку или Индию он не поедет. 

+4
10:45
307
18:50
+1
Странно, что под главами почти нет комментариев. Отличная история, замечательный слог, очень выдержано стилистически, атмосферно.
19:37
+1
Вы меня смущаете blushМожет мне инопланетян добавить? Ну, чтоб поинтереснее было?
19:42
+1
Ну, есть несколько беспроигрышных вариантов)) андроиды, эльфы, к эльфам я отношу — драконов, магов, ведьм, гномов и тд) назвать сказкой, добавить больше секса и прочей сублимативной загрузки))
20:04
+1
Ой! Так это же сколько работы — эльфов и драконов выдумывать! Я слишком ленивая. smilesmile
20:08
+1
Тогда стоит так оставить))
20:14
Подумаю насчёт больше секса… там хоть выдумывать ничего не надо.
Загрузка...
Анна Неделина №2