НЕкритиканство: немного об этических принципах
*картинка сгенерирована нейросетью Kandinsky 2.1
ю
Невероятно, но это случилось: мы начинаем серию тренингов "Основы литературной критики" под совсем уже не кодовым названием "НЕкритиканство"! Присоединяться могут и должны, ох как должны все, кто в принципе что-то читает и оставляет комментарии к прочитанному, потому что мы тут с вами будем учиться не только и не столько рецензии составлять, сколько в принципе подходить к этому вопросу с холодной головой и горячим сердцем.
Напомню, что основным нашим учебником будет "Теория литературной критики" С.М. Казначеева (Москва: Рутения, 2018).
Давайте-ка сначала вообще разберемся, что такое литературная критика.
Как пишет С.М. Казначеев, если мы обратимся с этим вопросом "к самому неподготовленному респонденту, скорее всего тот ответит: "Конечно, знаю! Критика - это когда кого-то ругают!" (Казначеев, 2018, с.19).
На самом деле, определений множество, более или менее строгих, более или менее академических. Вот, например, такое: "Критика - способ истолкования и оценки художественных произведений в свете определенных концепций, теоретическое самосознание литературных направлений, активное средство борьбы за утверждение их творческих принципов" (Кулешов, 1984, с.3).
Но мое любимое определение дал, знаете, кто? Знаете? А знаете, что отвечать, если не знаете?
"Критика - наука открывать красоты и недостатки в произведениях искусств и литературы. Она основана на совершенном знании правил, коими руководствуется художник или писатель в своих произведениях, на глубоком изучении образцов и на деятельном наблюдении современных замечательных явлений" (Пушкин, издание 1977 года, с. 108).
"Наше всё", конечно, горяч несколько погорячился, но дело как раз в том, что несколько горячиться в критике - это нормально. Нормально быть эмоциональными, нормально руководствоваться собственными вкусами. Не нормально - не отдавать себе в этом отчета и не понимать, что делаешь.
Горячее сердце, но холодная голова.
В этом, кстати, заключается основное отличие литературной критики от литературоведения. Критика субъективна (и потому, естественно, не является наукой, что бы там ни говорил Александр Сергеевич). Как пишет С.М. Казначеев, "...деятельность критика, наоборот, пронизана субъективным, индивидуальным, эмоциональным отношением к рассматриваемому произведению. В статьях, рецензиях и сочинениях иных жанров должны проявляться его собственные предпочтения. Развивая оригинальную концепцию, критик вправе пойти вразрез со сложившимися мнениями, устоявшимися оценками" (Казначеев, 2018, с.22).
Здесь возникает разумный вопрос. Насколько вообще много смысла в критике? Если она априори субъективна, если нормально идти вразрез со сложившимися мнениями и даже теориями, насколько ей в принципе можно доверять? Стоит ли к ней прислушиваться.
Естественно, на этот счет существуют разные мнения.
Вы, конечно, знаете этого небезынтересного человека не рушьте мою веру в людей. С одной стороны, он знал, что говорил. С другой стороны, вообще-то говоря, критика многим, очень многим и помогла.
И здесь вот я выскажу свое субъективное мнение. С моей точки зрения, единственно возможная цель критики - это помочь. Не помочь повысить свое ЧСВ, но помочь, в первую очередь, авторам улучшить собственное мастерство и увидеть то, что самостоятельно увидеть сложно. Если авторы таковы, что помочь им, увы, ничем нельзя (и не потому, что они безнадежны как авторы, а потому, что слепы и глухи к критике), то помочь можно читателям. А если эти читатели еще и сами писатели, то это уж вообще, что называется, двойная радость.
Поэтому, если вы спрашиваете меня: "Лис, как мне улучшить качество своих критических комментариев?" - первый мой совет будет такой. Когда вы пишете какой-то отзыв или просто короткий коммент, спросите себя, кому и как он помогает, кроме вас самих. И если окажется, что задача тут не помочь, а удовлетворить какие-то другие потребности, то... Литературная критика может быть и такая.
Но мы здесь, на тренинге, собрались не для этого.
И поэтому мы начнем с очень простого, казалось бы, задания (что, естественно, означает, что на самом деле оно очень сложное). Я попрошу вас написать комментарий к рассказу (скорее, даже миниатюре), написанному очень юной девушкой (возможно, даже девочкой). То есть, соответственно, только-только начинающей писательницей.
Ваша задача - не навредить.
Для этого задания вы можете пользоваться какой угодно логикой написания отзыва. Мы с вами еще поговорим о том, что именно обычно включается в разбор, какие можно использовать приемы, каково должно быть соотношение "мысли и чувства", о способах анализа и так далее. Сегодня я попрошу вас подойти к произведению с холодной головой и горячим сердцем, и сделать это совершенно осознанно, постоянно отдавая себе отчет, что вы делаете и для чего.
Объем рецензии не ограничен. Спасибо Слону, у нас будут не микро, а полноценные тренинги.
На этот раз я буду давать вам обратную связь с двух точек зрения. Во-первых, как бы с точки зрения автора. Честно и открыто рассказывать, какие чувства у меня вызвал ваш отзыв и насколько он оказался полезен. Это то, что мы, комментаторы, не так уж часто получаем в ответ. Во-вторых, с точки зрения тренера. Тут, не обессудьте, я буду субъективно оценивать, насколько отзыв потенциально бесполезен или даже вреден и что можно сделать, чтобы его улучшить.
Рассказ опубликован здесь: https://litclubbs.ru/articles/46907-dozhd.html Но ваши рецензии я прошу оставлять не под ним, а в комментариях к этому тренингу.
Тренинг продлится до 30.06.2023 включительно. Как всегда, авторы лучших работ получат подарочки в профиль от Леди-тренера.
Вдохновения вам.
ю
"Употребим сравнение не новое, но выразительное: что дыхание хлада для цветущих растений, то излишне строгая критика для юных способностей души - мертвит, уничтожает; а мы должны оживлять и питать - приветствовать славолюбие, не устрашать его: ибо оно ведет ко славе, а слава автора принадлежит отечеству. Пусть низкое самолюбие утешает себя нескромным охуждением, в надежде возвыситься уничижением других: но вам известно, что самый легкий ум находит несовершенства; что только ум превосходный открывает бессмертные красоты в сочинениях. Где нет предмета для хвалы, там скажем все - молчанием. Когда увидим важные злоупотребления, новости неблагоразумные в языке, заметим, предостережем без язвительной укоризны. Судя о произведениях чувства и воображения, не забудем, что приговоры наши основываются единственно на вкусе, неизъяснимом для ума; что они не могут быть всегда решительны; что вкус изменяется и в людях и в народах; что удовольствие читателей рождается от их тайной симпатии с автором и не подлежит закону рассудка; что мы никогда не согласимся с англичанами или немцами во мнении о Шекспире или Шиллере; что пример изящного сильнее всякой критики действует на успехи литературы; что мы не столько хотим учить писателей, сколько ободрять их нашим к ним вниманием, нашим суждением, исполненным доброжелательства" (Карамзин, издание 1982 года, с. 143).
Постараюсь поучаствовать (какой хороший срок)))
Это, ко всему прочему, еще и очень полезно для меняОчень приятно вас читать.
Спасибо, что затронули эту тему.
Возможно, этот тренинг кому-то поможет.
Но вы лукавите. По ссылке открывается рассказ, который написан совсем не девочкой.)
Я дочитал пока до второй части.
Если бы девочки умели так писать, возможно,
тренинги на Слоне не понадобились.)
Да, рассказ имеет недостатки. Но они не критические хотя бы потому, что он прилично вычитан (обычно у девочек и мальчиков такого не бывает)). Более того — рассказ написан неплохим литературным языком.
Что тоже странно.
Может, это ваш? Специально для тренинга?)
Тогда вы перестарались. Нужно было что-нибудь попроще выдать.
Ну да ладно. Почитаю до конца, конечно.
От вас только интересности появляются.))
Задача не из лёгких…
Критика:
Рассказ мне показался довольно-таки интересным. Автору удалось и в первой, и во второй части передать эмоции героев. Сама подача мыслей героев хорошо визуализирует происходящее. Хорошая ассоциативность. Всё это подчёркивает эмоциональное настроение повествования.
Но. Рассказ является структурированным под одну определённую категорию читателей. Сложно человеку других религиозных предпочтений или воспитанных другой, нехристианской культурой, прочувствовать все эти нюансы. На мой взгляд, это также непонятно будет читать в переводе. Что ещё раз убеждает меня в том, что он для одной категории читателей.
Что касается слога, то он мне показался весьма понятным и убедительным.
Хочется пожелать автору творческих успехов.
Авторское мнение: Комментарий понравился, хотя особых эмоций и не вызвал. Не очень понятно, что делать с заточенностью под определенную категорию: разве не все произведения такие? Возникло очень много вопросов. Рассказ показался интересным — чем? Сама подача мыслей — какая? Эмоциональное настроение — какое? Приятно, что похвалили и что пожелали успехов.
Тренерское мнение: Комментарий, скорее всего, не навредил. Но он действительно вызывает много вопросов. И, поскольку ответов на эти вопросы нет, автору может быть непонятно, как этот отзыв вообще применить.
Мои советы:
— Разворачивать свои мысли, даже если кажется, что это несколько тупо. Нет, это ни разу не тупо, потому что одни люди не могут знать, что в головах у других людей. Чем рассказ показался интересным? Тем, что автору удалось хорошо передать эмоции героев? Это настолько необычно, что вызывает интерес? В худшем случае неопытный автор в дальнейшем может уйти в излишнюю эмоциональность после такого комментария.
— Иногда имеет смысл одну и ту же мысль повторить несколько раз, но другими словами. Например, даже я не поняла, что означает комментарий «Рассказ является структурированным под одну определённую категорию читателей». Его структура такая же, как у Откровения Иоанна Богослова, и не все это поймут?
— «На мой взгляд, это также непонятно будет читать в переводе» — это интересная мысль, но насколько она потенциально полезна? В аннотации или где-то еще указано, что этот рассказ будет подан на зарубежный конкурс? Или все авторы априори мечтают о мировой известности, стоит их с ранних лет под это затачивать? И вообще непонятно, что теперь делать с тем, что рассказ происходит в «христианском сеттинге». Больше не упоминать в творчестве христианских символов? Или просто быть готовой, что если показать рассказ другу из Китая, предварительно сделав перевод, он может не прочувствовать нюансов?
— Я согласна, что рассказ для весьма конкретной категории читателей, но неужели именно для христиан? Нехристианам неинтересно будет читать о христианах, знакомиться с чужой культурой? (Плохие новости для Достоевского, которого так любят в Китае). Если взрослый отфильтрует, то ребенок может воспринять это на веру, да еще и решить, что она, воспитанная в христианской культуре, не сможет понять, например, «Иллиаду» и «Одиссею», просто потому, что не язычница. И заранее откажется читать.
— Мне самой не очень понятно, что означает «понятный» и «убедительный» слог. Есть ли примеры слога непонятного (если не считать учебники по квантовой физике) и неубедительного?
— Тут еще вот какой момент, субъективный. Рассказ действительно весь про эмоции, поэтому можно предположить, что для написавшей эмоции, пусть на данном этапе, имеют очень большое значение. А отзыв получился неэмоциональный от слова совсем, он весь «по существу». Поэтому есть шанс, что такой отзыв, каким бы хорошим и полезным он ни был, до автора не достучится.
Что прям хорошо:
— Ни разу ничем не обидели, а явно поощрили на дальнейшее творчество. Даже та часть, которая является по сути замечанием, не настолько критична, так что ее с большой вероятностью близко к сердцу все-таки не примут и далеко идущих выводов делать не станут.
— Прекрасно, что пожелали в конце успехов, пусть даже сама фраза, начиная со слова «хочется», шаблонная и много у кого встречается.
— Структура у комментария образцово показательная: позитив — негатив — позитив. По такой структуре «сэндвича» на всяких тренингах обычно и советуют давать обратную связь, и на этом тренинге тоже.
Еще раз спасибо за участие! Если хочется, можно написать еще один отзыв или переделать этот. Участвовать в тренинге можно неограниченное количество раз, и каждая попытка получит свой комментарий.
То есть рассказ об одиночестве, но не только, еще и о том, что может от этого одиночества спасти, и это, на мой взгляд, несомненное достоинство рассказа.
Автор использует очень хороший прием: одни и те же события читатель видит глазами двух разных персонажей, и это делает повествование более объемным. Правда, если бы герои были более контрастны по отношению друг к другу, было бы, мне кажется, еще интереснее. Сейчас они довольно близки по своему мироощущению: оба одиноки, оба чувствуют враждебность мира, оба нуждаются в понимании. Будь герои более разными (скажем, добавить бы парню насмешливости, может быть, капельку цинизма), прием заработал бы в полную силу.
Очень хорошо и психологически точно показано состояние девушки. Образы, с помощью которых читателю показана ее боль и потрясение, красноречивы и символичны. Ее чувства — дождь, лед, туман. В ее окружении нет людей, а только — паук, шакал, гиена. И даже несмотря на несколько лобовую символику, мне эти образы кажутся уместными: юная девушка именно так может чувствовать и видеть.
Очень удачно, на мой взгляд, сравнение глаз девушки с зеркалами: зеркало отражает внешний мир, и если мир жесток и холоден, зеркало будет таким же. Именно это понимает герой, когда видит боль и отчаяние Кати, которые скрывались в ее душе, надежно спрятанные за зеркалами.
Молодой человек выглядит менее убедительно, чем девушка. Не очень понятен его возраст: он старше героини, но насколько? Ему двадцать пять? Тридцать? Мне кажется, имело бы смысл поработать над речевой характеристикой, сейчас он очень странно выражается, слишком витиевато для двадцатилетнего и даже, боюсь, для сорокалетнего)). Однако автору удалось показать изменения героя, это делает героя живым, и поэтому хочется простить ему несколько странную речь.
Не очень удачным мне кажется фрагмент, где герой говорит о людях, которые пришли на отпевание и похороны. Понятно, что автор хотел некоторые детали пояснить читателю, но это не самый лучший способ. Этот фрагмент выбивается из повествования: на фоне эмоций, догадок, ощущений — такой тонкой ткани рассказа — он выглядит несколько грубоватой объяснялкой. Мне кажется, что если бы герой вспомнил какую-то сцену с участием этих людей (ну или что-то в этом роде), которую наблюдал однажды, и свои впечатления в связи с этим, было бы изящнее.
А вот открытый финал мне кажется очень подходящим для этой истории). Герой делает “шаг вперед”, и именно так должна закончиться эта история. Не банальный хэппи-энд, но и не полная безнадега. Ну и я вообще люблю открытые финалы)).
Не знаю, нужно ли что-то написать про стилистические и грамматические огрехи. Они есть, и их не так уж мало.
Если наша леди-тренер скажет, что нужно про них написать, я добавлю).
В целом же рассказ интересно написан, есть внятная идея, есть красивые образы, герои вызывают сочувствие — короче говоря, хороший рассказ)).
Авторское мнение: Было очень приятно читать комментарий Спасибо большое! Что я поняла: если сделать героя и героиню более «противоположными», может получиться интереснее; парень слишком странно выражается (понаблюдать за парнями? почитать больше современных книг?); показывать, а не объяснять; есть стилистические и грамматические ошибки. Но самое крутое, что, кажется, меня действительно поняли: что я хотела сказать и передать этим рассказом. Я очень рада)
Тренерское мнение: Мы еще этого «не проходили», но вообще начать отзыв с пересказа — это очень крутой прием. Во-первых, он самим комментатирующим помогает «собрать мысли в кучку», а порой и открыть что-то неожиданное (через формулирование и проговаривание) в рассказе. Во-вторых, такой пересказ (как он написан, его форма и содержание) сразу дает авторам понять: а) что поняли/не поняли в авторском замысле; б) на что обратили внимание, что запомнили, где расставили акценты; в) как бы жестко это ни прозвучало, стоит ли вообще читать все, что написано дальше, и как к этому относиться. Порой тебя настолько не поняли, столько не увидели (очень часто не по вине автора, а в силу ограниченности кругозора прочитавших, непринадлежности к ЦА и по другим причинам), что сразу понятно, что к отзыву не стоит относиться слишком серьезно.
Здесь еще и потрясающая форма пересказа: сначала о чем, а потом про что рассказ. Обертка и конфетка.
И снова очень хорошая структура отзыва, по принципу бутерброда: похвалить, сделать замечания, снова похвалить. Первая похвала с замечанием, но это тоже сделано здорово.
Остальные участники тренинга, обратите внимание: здесь замечание в формате «что можно улучшить», и не просто что, но еще и как («скажем, добавить бы парню насмешливости, может быть, капельку цинизма»). Это, на мой взгляд, самый полезный вид замечаний. Здесь таких замечаний два, и это прекрасно.
Что еще считаю очень удачным: говорить о том, что понравилось, какие приемы (и не только приемы) удались. Это особенно важно для начинающих авторов, потому что если не сказать, некоторые вещи могут не закрепиться (на начальных этапах творческого пути многие вещи делаются случайно и по наитию).
Из неочевидного: очень радуют смайлики. Их не слишком много, но они подчеркивают, что тон письма — доброжелательный, что комментирующая благосклонна к написавшей рассказ, что, наконец, она испытывает какие-то вообще эмоции, когда пишет этот отзыв. Это важно, и особенно, я считаю, важно в данном случае.
Единственное, что в этом отзыве лишнее: «Не знаю, нужно ли писать про...» Если считаете, что нужно — пишите, не считаете — не пишите. С моей точки зрения, если что-то видите, всегда лучше написать. Если писать не хочется, лучше даже не упоминать
поднимите руку, кого еще раздражают комментарии в духе «написали, что есть стилистические (грамматические, синтаксические — нужное подчеркнуть) ошибки, но не сказали, какие».Очень хорошо, что есть итоговое, что называется, summary — вообще подытоживание не просто так придумали, призываю им активно пользоваться.
В общем, будем считать, что этот отзыв разобран по принципу «как писать надо»
чтобы мне не пришлось составлять такой отзыв самой, муа-ха-ха-ха. Я считаю, отличная работа«Я не вижу очертания предметов» — здесь существительное «очертания» должно стоять в родительном падеже («не вижу очертаний»), т.к. отрицание относится к глаголу, обозначающему чувства или восприятие.
«Дождь капает по моему лицу» — здесь предлог «по» не сочетается с глаголом «капать». Если капать — то «на», если «по» — лучше взять другой глагол: «стекать по», «струиться по».
«…мужчину в новом с иголочки черном костюме» — здесь «с иголочки» надо бы обособить («в новом, с иголочки, черном костюме»), если автору хочется подчеркнуть новизну костюма.
«…женщину в длинном пальто, отделанным мехом» — здесь закралась ошибка в падеже причастия: в пальто (каком?) отделаннОМ, так будет правильно.
«Теперь-то я, наконец, разглядел…» — в этом случае «наконец» не является вводным словом, поэтому запятые не нужны. Вводным «наконец» будет, если заключает ранее сказанное («Улыбнулась мама, потом папа и, наконец, бабушка») или выражает нетерпение или досаду («Да перестань, наконец, хихикать!»).
«…супругу, наследницу владельца одной небольшой компании, на которой его женила в молодости мать Р**» — это предложение неудачно построено, может показаться, что мать женила его на компании). Эта ошибка возникает потому, что союзное слово «которая» может относиться и к «наследнице», и к «компании», а в данном случае придаточная часть идет сразу после «компании», поэтому читатель невольно относит придаточное именно к «компании».
«Все эти сведения я знал, так как мне приходилось бывать на светских обществах» — здесь сразу две ошибки: «знал сведения» — лучше «сведения были мне известны» или «знал все это». «Бывать на обществах» — лучше «на мероприятиях», «на тусовках», ну или «В светском обществЕ».
«…молодых юнцов» — здесь слово «молодых» лишнее, т.к. юнцы не могут быть старыми).
«…стремящихся … и ненавидевших…» — здесь одно причастие настоящего времени, а другое – прошедшего. Получается рассогласование времени, это все равно что сказать: они стремятся к славе и ненавидели верхушку общества.
«…не имеют право» — здесь должен быть родительный падеж у существительного: не имеют правА.
Теперь о тех моментах, где лично я споткнулась, то есть это, скорее всего, мое личное восприятие, (восприятие занудной училки)), Но раз уж я взялась, придется довести комментарий до конца).
Есть пара не очень удачных, на мой взгляд, фрагментов, связанных с фразеологизмами. Разбить устойчивую конструкцию, перевести ее из области штампа в область метафоры – это, в принципе, очень хорошая идея. Фраза «Его сердце разбилось» гораздо менее выразительна, чем, скажем, «Его сердце разбилось, и осколки, вонзившись в легкие, не давали ему дышать».
В рассказе есть два таких момента: «…сердце… будет лишь тихо обливаться кровью в стороне» и «ее глаза не выходили у меня из головы». В первом случае лучше, мне кажется, все-таки убрать «в стороне», т.к. сердце, да еще и окровавленное, которое находится «в стороне», сразу вызывает очень уж страшную картину: возникает впечатление, что героиня мертва и сердце вырвано из ее груди в буквальном смысле ((. Вторая фраза тоже немножко неудачная. Тут, мне кажется, лучше или использовать какое-то абстрактное понятие вместо «глаз» («ее образ не выходил из головы»), или «я не мог забыть ее глаза».
«…шаги… И без того мягкие, сейчас их еще и скрадывает ковер» — эта фраза, по-моему, немножко странная: мне непонятно, «и без того мягкие» — это часть сложного предложения или обособленное определение? Что имеется в виду: «Шаги и без того мягкие, да еще и ковер их скрадывает» или «И без того мягкие, шаги еще и скрадываются ковром»? Наверное, большинство читателей не обратит на это внимания, но я вот зависла, и вместо того, чтобы читать дальше, крутила и вертела эту фразу).
«Лед освобождает ноги» — здесь, мне кажется, можно понять двояко: «лед делает ноги свободными» или «ноги освобождаются ото льда». В начале рассказа говорилось о том, что героиня скована льдом, поэтому, конечно, имеется в виду второе, но мне пришлось вернуться к началу, чтобы убедиться в этом.
«Только этот паук уже сыт. Неужели за три дня он успел снова проголодаться?» — здесь, мне кажется, логическая нестыковка: он сыт или успел проголодаться? Мне кажется, лучше было бы «Только этот паук уже сыт. Не мог же он за три дня снова проголодаться?».
«В тот день бесконечные дела заставили меня носиться по городу, словно находясь в гигантском водовороте» — это тоже не очень точная фраза. Непонятно, кто находился в водовороте – герой или дела? Если имеется в виду «Дела, словно находясь в водовороте, заставили меня носиться по городу», то грамматически все правильно. Если имеется в виду «Я, словно находясь в гигантском водовороте, носился по городу», то подлежащим должно быть именно «Я», так как деепричастие всегда обозначает действие, которое совершается подлежащим.
«…зашел в храм со служебного входа» — вот тут я не поняла, это баг или фича?)) С одной стороны, дядя героя – священнослужитель, и трудно себе представить, что племянник не знаком с правильными названиями церковных помещений. С другой стороны, автор, возможно, таким образом хотел показать, насколько герой далек от духовности: молодой человек и храм называет «залом», как будто это не церковь, а магазин или вокзал. Если так, это очень хороший ход, и я бы посоветовала сделать на этом акцент: «… зашел в храм через ризницу – я всегда называл это «служебным входом»».
Ну и в заключение (чтобы приободрить автора)) хочу отметить два совершенно прекрасные, на мой взгляд, стилистические находки: «безукоризненно подло» составленный контракт и «нестерпимую зелень» еловых веток. Это очень точно, очень красиво, просто здорово!
Постараюсь подключиться, время дали))
К первой части, где мы видим рефлексию главной героини, не то, чтобы не было вопросов, она написана просто гениально. Вот эти все переходы с акцентом на дождь, общение с ним, превращение в него… Аплодирую стоя.
Состояние (а вместе с ним и отношение ГГ и к жизни и к себе (муха) передано ярко.
Вторая часть, призванная превратить это всё в некую историю (добавляются события, которые поясняют состояние героини в первой части), так же имеет свои особенности.
И содержит как плюсы, так и некоторые минусы (куда же без них).
Вторая часть посвящена главному герою и ведётся от его лица и видится его глазами.
Составляя предложения определённым образом, Вам удалось показать характер (образ мыслей) и состояние парня.
В перекрестии сюжета — событие. Смерть матери главной героини, причём смерть насильственная — её, пусть и косвенно (ибо прямо об этом не сказано), «убрали» с дороги (некогда в прошлом теперь уже) отец и его вот эта новая «неискренняя женщина».
Трагедия.
Мир героини рухнул, её состояние понятно и оправдано.
Главный герой ощутил и почувствовал несправедливость и трагизм ситуации и спонтанно ринулся защищать, оберегать и помогать.
Вам удалось продержать читателя (меня) в напряжении и интересе с самого начала и до самого конца.
В чём же тогда минусы?
Есть несколько словарных оборотов во второй части, на которые упал взгляд.
Но главное (и вот не знаю, насколько я вправе… Давайте так, будем считать, что это мой личный взгляд, субъективный, не претендующий на истину :)…
Меня смутила излишняя потетика трагизма. Финальная сцена с ангелом. Могла ли так закончиться эта история?
И да и нет.
Возникло двоякое чувство:
"… Но если бы (может быть) чуть добавить… Что-то просится в финал. Чего-то не хватает. Ну не могут они вот так вот стоять обнявшись, плакать на глазах всех этих… людей… под непрекращающимся снегопадом.
Мы выпадаем из реализма, в коем успешно пребывали до сих пор. Но куда? В маг.реал? Ведь сцена закончилась, бесспорно. Но завершилась ли эта история?.. " — Хожу-думаю об этом второй день подряд, и решения нет. :))
Люблю такие задачи, которые не решаются сходу.
Вам спасибо за предоставленную возможность прочувствовать и пережить события и состояния, показанные здесь. :))
Развивайте, пожалуйста, потенциал (пишите!), он у Вас есть.
:)
Авторское мнение: Спасибо большое за комментарий! Я очень рада, что первая часть удалась. Поняла, что вторая не очень… Мне бы помогло, если бы вы указали, какие именно обороты оказались неудачными. Концовку я решила сделать открытой, чтобы читатели решали из собственного опыта, как эта история закончится. Может, он после этого первого шага остановится и вообще развернется? Учитывая характер, это было бы, наверное, более реально…
Тренерское мнение: Это хорошая критика, но ее можно было бы сделать еще лучше.
Во-первых, мне нравится, что сначала похвалили (возможно, даже перехвалили, но это пусть останется на вашей совести ). Очень хорошо, что написали, что именно понравилось, потому что, например, стало ясно, что, хоть и понравилось, а донести получилось не все (муха символизировала мать, а не героиню). Но кстати, я тут подумала, что «муха, бьющаяся головой о стекло» как раз героиню-то отражает лучше, чем ее мать, про которую читатели почти ничего и не знают.
Во-вторых, аккуратно подошли к минусам, ну прямо очень осторожно и вежливо. Деликатно. Хвалю.
Что самое потрясающее, к минусам мы по мере прочтения комментария еще и идем очень долго. Сначала упоминаются «особенности», потом уточняется, что некоторые особенности являются минусами (но мягко отмечается, что без них не бывает), потом идет пересказ второй части, в конце которого еще и похвала. То есть, нам обещали минусы, а минусов нет и нет. И знаете, что происходит? Мы (и автор тоже) начинаем ждать этих минусов. Не со страхом и ужасом, а с большим любопытством, а под конец уже и с нетерпением. Обещали же рассказать, что не получилось, ну когда уже, когда?
Это великолепно. Я даже не знаю, а у меня самой получится ли так построить критический разбор. Обязательно попробую. Очень круто, Гроссмейстер, браво!
Но вот дальше идет «в-третьих», а в-третьих, сами-то минусы несколько разочаровывают. Их ждали-ждали, а конфетку не получили. Нам говорят, что есть какие-то обороты, на которые упал взгляд, но сами обороты не называют. Критическая ценность такого замечания чуть выше нуля, потому что написавшая рассказ, очевидно, неудачность этих оборотов не видит, потому что иначе сама же бы и исправила. Не стоит закидывать такие удочки, лучше или подробно указать, что именно звучит неудачно, или вообще промолчать об этом.
В-четвертых, снова похвалю. Мне очень нравится, что упомянули субъективность в этом конкретном случае. Опытные или, во всяком случае, взрослые авторы прекрасно понимают (я надеюсь), что любая критика субъективна и не является истиной в последней инстанции. Я слышала, что некоторых даже раздражает, когда в комментариях пишут «это только мое мнение», типа это и так очевидно. У детей и подростков, равно как и начинающих авторов, восприятие может быть другим. Слова другого автора, особенно более опытного или даже просто старшего по возрасту, они могут воспринимать именно как истину в последней инстанции. Не всегда осознанно. Это нормально, потому что у них еще плохо со взаимодействием «взрослый-взрослый», у них весь жизненный опыт общения со старшими и более опытными заточен на профиль «ребенок-родитель». В том числе поэтому они зачастую так остро реагируют на критику, поэтому она их так ранит (я уж молчу про
распространенныеситуации, когда у начинающих творцов еще и не поддерживающие родители, так что, выкладывая свои произведения, они рассчитывают получить поддержку, которую не получают от близких). Поэтому в таких случаях, я считаю, очень важно упоминать о том, что ваша критика может и не быть абсолютно верной (про это вообще не лишне напоминать почаще, особенно себе самим).В-пятых, поинтересуюсь: Гроссмейстер, вы сами-то поняли, какой комплиментище в конце отвесили? «Хожу-думаю об этом второй день подряд» — ведь это одна из самых приятных вещей, которые только могут услышать авторы (по крайней мере, на мой взгляд). Девушка, может, и не осознает этого, и не думает об этом, а ей на самом деле очень хорошо после этой фразы. Вот кто-то, кого она вообще не знает, не просто прочитал ее рассказ, а еще и на завтрашний день о нем все еще думает. Неважно, какова мотивировка, все равно это классно.
Ну и очень доброе, теплое завершение отзыва, то что
критикдоктор прописал. Еще и смайлики (о них писала в комментарии выше). Отлично исполнено!Благодарю Вас, миледи.
Да, осознанно написал про хожу-думаю. Конечно понял, это же я писал. :))
Если честно — написал правду.
Я так и не придумал альтернативную концовку.
:)
Про неудачные обороты…
Две причины были тому, что я вот так вот вскользь про минусы в оборотах.
Первая — я почему-то решил, что рецензия предполагает возможность дальнейшего общения с автором и не окончательна. Это как тут у нас бывает зачастую.
Вот. И в следующих коментах, если бы автор захотел (этот фактор опять же не известен из условия задачи), можно было бы уже более конкретно указать на ошибки.
После подтверждения признанных плюсов произведения, воспринять и устранить ошибки не просто легче — появляется желание это сделать. :)) Особенно у юных творцов.
Вторая причина: а ведь цель задания — критическим отзывом поддержать автора. Вот я и сконцентрировался целиком и полностью на задаче. :))
По поводу подростков…
У меня доча.
Правда, взрослая уже, но тем не менее. :))
Есть положительный опыт.
Тут между автором и критиками
стенойнадежно стою я, но по запросу можно организовать :)А по поводу стилистических обортов и организации коммуникации с автором…
Ох, подвести никого не хочу.
Сейчас времени не хватает, чтобы вот так вот сесть и вдумчиво, основательно поработать над текстом.
Не хотелось бы пообещать, а после не сделать.
Да и стилист из меня тот ещё…
Здравствуйте, автор!
Спасибо за ваш рассказ, в котором есть место и горю утраты, и боли предательства, и отчаянию, и поиску смысла жизни, и вере, и надежде, и, может быть, началу любви.
В первой части вами хорошо показаны изменения в ощущениях героини. Опустошенность, когда она одна, равнодушие, пока едет на похороны, умиротворенность в церкви, ярость и гнев при виде отца и его женщины. Часто повторяется один и тот же стилистический прием, через который хорошо передается отстраненность героини, замороженность ее чувств. Однако, на мой взгляд, эту часть можно сократить, некоторые повторы и вопросы можно убрать, чтобы не утомить читателя.
Вторая часть от лица молодого мужчины более динамичная, больше направленная на внешнее. Через него мы узнаем историю героини. С девушкой мы прожили историю изнутри, теперь мы видим ситуацию со стороны. Именно он, наблюдая за чужим горем, переживает эмпатию, сострадание, меняется изнутри и собирается сделать шаг, чтобы помочь героине. И мне нравится, что девушка в момент наибольшего отчаяния обретает союзника и надежду на помощь.
Мне понравилось то, как через историю парня можно понять: сопереживание другому изменяет тебя самого. Однако я не уверена, что поняла правильно. Что именно настолько сильно повлияло на юношу? Если только лишь сопереживание, то почему он не сопереживал обманутой им же самим старушке? Или его сердца так сильно коснулась именно красота девушки? Но если он старше нее и достаточно очерствел душой, то и ее красота могла его не коснуться. Этот момент — раскаяния, сострадания, вдруг возникшей любви героя к героини кажется мне не совсем правдоподобным.
Мне нравится, что рассказ заканчивается надеждой и первым шагом. Но сама история кажется незавершенной. Как он будет защищать девушку? Откуда она знает, что ее отец погубил ее мать? Сможет ли она справиться со своей ненавистью или будет мстить? Накажут ли преступника? Будет ли продолжение у этого рассказа? Если нет, то, может быть, некоторые подробности лишние, что-то можно убрать или пояснить подробнее.
кто мне запретит, никто не запретит, я тренирую, я все и решаю, и комментирую, и музыку заказываю, муа-ха-ха-ха-хаи в скобках выделенным шрифтом отмечу, какие у меня мысли возникли по поводу тех или иных моментов.Авторское мнение: Спасибо большое за комментарий! Мне понравилось, как вы хорошо все пересказали, выделив самую суть. Я подумаю над вашими вопросами, мне они кажутся важными. Честно говоря, я над таким не задумывалась, когда писала.
Тренерское мнение:
Здравствуйте, автор! (приветствовать ли автора и обращаться к нему вообще — это чисто личное, скорее особенность стиля рецензии, чем что-то еще. мне субъективно обычно очень нравится, когда так поступают, но это дело вкуса)
Спасибо за ваш рассказ (очень хорошо, что в принципе поблагодарили; я заметила, что благодарят за произведение вообще обычно в конце, чтобы положить еще один слой сэндвича, о котором мы уже говорили — но можно, конечно, с этого и начинать, таким образом формируя первый положительный слой), в котором есть место и горю утраты, и боли предательства, и отчаянию, и поиску смысла жизни, и вере, и надежде, и, может быть, началу любви (есть подход, когда в рецензии выделяют главную тему рассказа и от нее пляшут — а можно, вот как здесь, перечислить основные или вообще все темы, затронутые в рассказе, благо это не роман-эпопея, их обычно весьма ограниченное количество. это тоже хорошо, и автору будет, как правило, приятно. если какая-то тема, которая задумывалась как важная, в рецензии окажется пропущена, так можно понять, что чего-то не видят. по каким причинам не видят, обычно становится ясно из дальнейшего текста).
В первой части вами хорошо показаны изменения в ощущениях героини. Опустошенность, когда она одна, равнодушие, пока едет на похороны, умиротворенность в церкви, ярость и гнев при виде отца и его женщины. Часто повторяется один и тот же стилистический прием (какой? у начинающих авторов есть одна общая особенность — они многое делают интуитивно. написавшая с большой вероятностью даже не поняла, что использовала какой-то прием, так что было бы очень хорошо, если бы ей его назвали. принцип «а теперь я тебе объясню, что ты тут сделал(а)», возможно, раздражающий в других случаях, вот здесь конкретно зачастую работает), через который хорошо передается отстраненность героини, замороженность ее чувств. Однако, на мой взгляд, эту часть можно сократить, некоторые повторы и вопросы можно убрать (какие? или это неважно, можно поубирать рандомно, главное, чтобы уменьшилась концентрация? это может быть непонятно
даже мнеавторам, особенно если они сами такой необходимости не видят или еще имеют очень мало опыта в редактуре), чтобы не утомить читателя.Вторая часть от лица молодого мужчины более динамичная, больше направленная на внешнее. Через него мы узнаем историю героини. С девушкой мы прожили историю изнутри, теперь мы видим ситуацию со стороны. Именно он, наблюдая за чужим горем, переживает эмпатию, сострадание, меняется изнутри и собирается сделать шаг, чтобы помочь героине. И мне нравится, что девушка в момент наибольшего отчаяния обретает союзника и надежду на помощь (а мне нравится ваше построение абзацев, что этого, что предыдущего: сначала нейтральными фразами обрисовать/пересказать, что увидели/поняли по тексту, а потом выдать свое отношение к обозначенному. очень конструктивно и вообще понятно для авторов).
Мне понравилось то, как через историю парня можно понять: сопереживание другому изменяет тебя самого. Однако я не уверена, что поняла правильно (очень аккуратная и вежливая формулировка, хвалю. не «вы такая-сякая, ничего у вас не получилось передать, и вообще, автор был не прав», а «я не уверена, что я, читательница, правильно поняла. вот что я не поняла». такая формулировка, во-первых, очень неагрессивная; во-вторых, не снимает ответственности с читателей
за всеза их впечатление от прочитанного; в-третьих, дает возможность авторам дальше уже самим делать выводы: это непонимание вызвано моей недоработкой? или я сделал(а) все, что считал(а) нужным, просто недоработали читатели? или просто данная читательница не входит в мою целевую аудиторию, так что это нормально, что она не поняла? опять же, написавшая рассказ сама решит, вступать ли в диалог с читателем или нет). Что именно настолько сильно повлияло на юношу? Если только лишь сопереживание, то почему он не сопереживал обманутой им же самим старушке? Или его сердца так сильно коснулась именно красота девушки? Но если он старше нее и достаточно очерствел душой, то и ее красота могла его не коснуться. Этот момент — раскаяния, сострадания, вдруг возникшей любви героя к героини кажется мне не совсем правдоподобным (дельные вопросы и сомнения, вежливо и, что называется, по-доброму поданные).Мне нравится, что рассказ заканчивается надеждой и первым шагом. Но сама история кажется незавершенной. Как он будет защищать девушку? Откуда она знает, что ее отец погубил ее мать? Сможет ли она справиться со своей ненавистью или будет мстить? Накажут ли преступника? Будет ли продолжение у этого рассказа? Если нет, то, может быть, некоторые подробности лишние, что-то можно убрать или пояснить подробнее (это тот случай, когда вопросы сами по себе объясняют, о каких моментах идет речь, так что вот это «какие-то», действительно, можно не пояснять — написанного должно вполне достаточно).
(Никому еще не кажется, что рецензия ощущается несколько незавершенной? Вот прям просится какая-нибудь точка поставленная. Обычно в данном месте как раз благодарят за рассказ, но это было сделано в начале. Можно подытожить ваше общее впечатление/мнение о рассказе, можно пожелать успехов, можно дать совет(ы). То есть вот как-то обозначить, что все, отзыв закончен, мне больше особо сказать нечего или не хочется. Как в «Мандалорце»: «I have spoken».
Такая история. (Вот так тоже можно закончить. Искусственно, но ощущение завершенности у читающих появится).
Здесь?
Постараюсь выполнить задание.
Рецензия на рассказ «Дождь»
Работа над рецензией была в полном разгаре, когда я вдруг понял, что не закончу её никогда, надо просто остановиться, иначе рецензия превысит все мыслимые объёмы…
Весьма достойный рассказ, содержательный, неоднозначный, глубокий с отчётливым гуманистическим посылом. Очень хорош язык, богатый и образный, в лучших классических традициях – когда получаешь удовольствие уже от чтения. Импонирует отсутствие новомодных, сленговых словечек-сорняков, свойственных нынешним молодым людям, это так неожиданно, что даже не сразу понимаешь какое время изображено. Понравилась иллюстрация, стильная и «атмосферная».
Рассказ разделён на две части. Первая часть написана от женского лица, вторая – от мужского, что отражается и на манере изложения и на акцентах. Деление на части любопытно прежде всего с позиций гендерных различий во взглядах на окружающий героев мир. Интересно наблюдать, как они воспринимают одни и те же ситуации.
Первая часть. Сначала возникло ощущение своеобразного потока сознания, словно под воздействием некоего психоделического препарата или же алкоголя («сознание отказывается воспринимать окружающее»). Об этом говорит и расстройство зрения («Я не вижу очертания предметов… Я не могу различить лиц на фотографии...»). Далее по тексту становится ясным, что всё дело в сильнейшем психическом потрясении героини из-за потери самого близкого человека – мамы. Очень точно и тонко передано состояние отчаяния. Этот удар отягощается юным возрастом, когда жизнь видится только белой или черной без оттенков. Семейная драма, даже – трагедия, это и взрослому человеку тяжело пережить, а здесь почти ребёнок. Когда дом не как доброе убежище от невзгод, а больше похож на террариум. И здесь можно только искренне посочувствовать героине, поддержать и восхититься её стойкостью. Несмотря на разрушающее влияние окружения: деспота отца и его лицемерной любовницы, «золотой» молодежи и всей светской жизни, девушка изо всех сил старается сохранить в себе чуткость и сострадание (посещение сиротского дома, приюта для животных, дома престарелых). И это не просто молчаливое неприятие, она сознательно отвергает светские мероприятия, считая их еретическими, не богоугодными. И это ничуть не вступает в противоречие с образом современной молодой девушки, а наоборот, обогащает, делает его более естественным и привлекательным.
Вторая часть. Образ героя не так однозначен. Мы знакомимся с ним, когда он уже начал, фигурально выражаясь, продавать душу дьяволу, цинично обманув беспомощную старушку, при этом не чувствуя и малейших угрызений совести. Но, вдруг, оказавшись рядом с церковью, внезапно прозревает и начинает стыдиться своего поведения. Дальше больше, войдя в храм молодой человек видит прекрасную незнакомку, в которой чуть позже признает даму из высшего общества, сознательно пренебрегающей его условностями. Это завершает переворот в душе героя. Интересна находка с глазами героини. Сначала герой воспринимает их как зеркала, лишь отражающих всё, что в них попадает. Позже, когда девушка переживает настоящий катарсис, зеркала как бы раскалываются, открывая её душу внешнему миру.
Любопытны религиозные воззрения героев. Если Екатерина с детства знакома с образом Христа и его сподвижниками, благоговеет перед ними, то герой, хотя и был с малых лет вхож в церковь, до последнего времени так и не проникся христианской верой.
Понравилось неравнодушное отношение автора к своим персонажам. Это явная симпатия к героине (она и красивая, и нежная, и впечатлительная, горячо любит мать), тогда как остальные персонажи из её окружения представлены в откровенно негативном свете («Паук», «Шакал», «Гиена»).
Раздумывая над судьбами персонажей, в моем воображении вдруг возник метафорический образ героини. Я увидел её красивым, трепетным подснежником, пробившимся сквозь жесткий снежный наст в чаще дремучего леса, населенного разными зверями, пытающими сорвать, растоптать, съесть чудесный цветок. Однако он, вопреки всему, продолжает тянуться к солнцу, радуя глаз и оттаивая другие сердца…
Финал рассказа, выписанного в основном в мрачных тонах, оставляет жизнеутверждающее послевкусие. Словно в увеличительном стекле здесь сошлись все нити-лучи повествования, породив искру новой жизни. Лишившись в одночасье самого близкого человека, героиня оказалась одна перед пропастью безумной реальности. Сумбур творится и в душе героя, поэтому неудивительно, что именно в этот момент и происходит встреча двух одиночеств. Подтвердилась известная мудрость: если бог закрывает одну дверь, обязательно открывает другую.
Чтобы попытаться вникнуть во все нюансы повествования мне пришлось перечитывать рассказ несколько раз, и каждый раз открывалось что-то новое. Так, неожиданно увиделись точки соприкосновения сюжета с такими классическими произведениями как «Гроза» А.Н. Островского (трепетная душа героини в темном, паучьем царстве, к тому же, Катерина) и «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского (герой подло обманывает старушку с целью наживы, не удивлюсь, если его зовут Родион).
Автора можно поздравить с несомненной удачей. Но как известно, нет предела совершенству. Что могло бы сделать рассказ ещё лучше?
Вызывает некоторое отторжение придание почившей (скорее, уснувшей) мухе некоего символизма и даже ассоциации её с умершей матерью. Всё-таки к мухам в сознании многих читателей негативное отношение. В литературе я вспомнил лишь один положительный образ этого насекомого: «Муха-Цокотуха». В контексте рассказа более оправданным, как мне кажется, было бы использование бабочки, по народным поверьям именно в них вселяется душа умершего. При этом вполне логичным станет упоминание и кокона, тогда как для мух он чужероден («посмертный кокон для мухи»).
Не очень убедительным показалось и внезапное прозрение героя. Слишком прямолинейной представляется связь этого перерождения с церковью, рядом с которой герой оказался.
Если текст в первой части легкий, гладкий, не побоюсь этого слова, безукоризненный, то во второй встречаются излишне длинные предложения, затрудняющие их восприятие. Вот как это, например: «Обстоятельства смерти были весьма подозрительными, и, хотя госпожа Р** скончалась в больнице, все знали – хотя и помалкивали – Сергей Сергеевич всегда презирал свою супругу, наследницу владельца одной небольшой компании, на которой его женила в молодости мать Р**, влиятельная женщина с деловой хваткой.» Его вполне можно разделить на два, а то и три предложения.
Слегка раздражают маленькие неточности. Мозг болеть не может по определению, так как в нем нет рецепторов боли. А вот сердце, как раз болеть может, о чём незамедлительно и сообщает. Последняя строка предпоследнего абзаца первой части – по-видимому смысловая ошибка.
Высказанные замечания ничуть не умаляют неоспоримых достоинств произведения и при желании легко устранимы. Автору – новых творческих успехов! Интересно было бы почитать и другие Ваши работы.
P.S. Уважаемая Лис, Вы не на шутку заинтриговали. Так кто же автор столь замечательного рассказа?! Возникла дилемма, с одной стороны, я чётко вижу Ваш стиль, Вашу руку, а с другой – Вы настаиваете, что рассказ написан тринадцатилетней девочкой. Талант не приобретают, с ним – рождаются. Возможно, этот рассказ написан лично Вами, но, не сейчас, а в несколько более юном возрасте, или же Вашей близкой родственницей (дочерью).
Авторское мнение: Спасибо огромное за такой замечательный отзыв! Было так приятно читать, особенно ощущение, что тебя понимают (вы выразили буквально все, что я хотела сказать в рассказе). Мне очень понравилось, что вы думали над рассказом, читали его несколько раз, находили параллели (я их действительно закладывала). Замечания в конце очень полезны, я их обязательно учту. Еще раз большое спасибо!
Тренерское мнение: Я считаю этот отзыв просто-напросто великолепным
остальные комментаторы могли уже и не стараться шутка все отзывы ценны и важны, так что решила показать, чем он так хорош и почему его смело можно использовать как ориентир для того, как нужно писать отзывы.Начнем с заголовка. Он у отзывов редко есть, и это нормально, но здесь (и именно этот) заголовок особенно уместен и хорош, потому что одной фразой суммирует общее впечатление комментирующего от рассказа, а авторам вообще очень полезно понимать это впечатление. Единственное, можно было бы не пояснять, что это «Рецензия на рассказ «Дождь»», так как мы тут для написания рецензий на этот рассказ, собственно, и собрались, так что это самоочевидно. Но в каких-нибудь других ситуациях можно и это подписывать.
Мне нравится фраза, выделенная курсивом, она искренняя и, во-первых, сразу располагает к комментирующему (а это важно, особенно для юных авторов, которые критиков еще зачастую боятся), во-вторых, демонстрирует объем работы и неравнодушие критикующего.
Дальше посмотрите, пожалуйста (это я ко всем обращаюсь, кто это прочитает), какая у отзыва потрясающая структура. В самом начале идет обобщенное мнение о рассказе в целом (причем очень благожелательное, с упором на то, что понравилось). Дальше идет движение по частям произведения с разбором каждой, причем в данном случае краткий пересказ идет только на пользу, потому что сразу показывает автору, что в его рассказе увидели/поняли, что (возможно) пропустили, на что обратили внимание. Это очень полезно, особенно для авторов начинающих. Дальше описывается отношение читателя к персонажам и впечатления о финале. В конце, как изюминка, греющее авторскую душу признание о том, что рассказ читался несколько раз. Причем обратите внимание на формулировку: «Чтобы попытаться вникнуть во все нюансы повествования мне пришлось перечитывать рассказ несколько раз, и каждый раз открывалось что-то новое». Это же обалдеть как хорошо. Есть намек, что с первого раза может быть трудно понять, что происходит, зачем и почему, но в целом фраза построена таким образом, что ни в коем случае не обижает автора. И, наконец, сравнение с признанными классическими образцами высокой литературы — если это не комплиментище, то я не знаю, что это такое.
Дальше в очень мягких тонах расписаны советы о том, как рассказ можно улучшить: аргументированные, с конкретными указаниями на неудачные слова и выражения, с примерами. Вообще во всем отзыве нет ни одного голословного замечания, все подкреплено обращениями к тексту или развернутыми пояснениями.
В конце снова похвалили. Это — классический способ построение обратной связи, принцип сэндвича: похвалить — покритиковать — похвалить еще раз.
В целом — ну прямо очень хорошо. Улучшить можно что угодно, но этот отзыв уже и так умопомрачителен
P.S. Об авторстве обязательно поговорим, как закончу уже комментировать все отзывы.
Огромное спасибо за столь окрыляющий отзыв на рецензию, очень тронут. Во многом, этот успех — заслуга самого рассказа, настолько он интересен, глубок, многогранен. И потом, это, в конце концов, Ваша школа!))
Приятно, что удалось отметить ключевые моменты рассказа и автору понравился отзыв, а высказанные замечания, он посчитал полезными для себя.
Всем удачи и новых творческих успехов!))
Первые несколько предложений не очень увлекали. Продолжение чтения не увеличило желание читать.
Вся первая часть это поток сознания указывающий на то, что у героини произошло какое-то горе. Вся структура повествования не дает точного преставления о герое. Все слова написанные в первой части можно отнести как к девушке, так и к юноши. Пока не появляются слова об одежде.
Черное платье явно показывает нам, что размышления которые мы читаем принадлежат девушке.
Вся первая часть рассказа показывает, что героиня не может воспринять действительность из-за какой-то большой проблемы которая гораздо больше чем смерть близкого человека. На это указывает то, что родного отца она сравнивает с пауком, и как бы косвенно обвиняет его в смерти того близкого которого она оплакивает.
Вызывает ли сочувствие этот поток сознания?
Возможно.
Хотя лично у меня это вызывало отторжение. Хотелось бросить чтение. Слишком уж за штампован был это поток сознания. Многоточия, повторы, вопросы. Для меня это все штамп. А я не люблю штампы. К тому же вся информация которая появляется из этого потока сознания явно указывает, что героине не очень много лет. Максимум пятнадцать, так как она еще не имеет опыта переносить такие тяжелые страдания как смерть близкого человека. И в этой смерти она по детски винит другого близкого человека — отца.
Начало второй части рассказа как-то очень резко переводит взгляд, как обухом по голове, на какого-то молодого прощелыгу. То, что появившийся молодой человек прощелыга он сам сообщает нам об этом, рассказывая как он нагло обманывает полуграмотную старуху.
Эпизод со старухой уж слишком явно относит нас к Раскольникову. Тут прям читается мысль «Тварь ли я дрожащая или право имею?».
Но дальнейшее повествование, после того как этот новоявленный Раскольников (будем называть его так раз уж автор не дал имена своим героям) увидел героиню в церкви сводит всю потугу повествования к простому лубку.
Как мы помним из первой части рассказа героине немного лет. Об этом говорят её мысли, её реакция на случившееся горе. И псевдо Раскольников во второй части подтверждает это
Но что мы читаем дальше? И почему возникает чувство, что это лубок?
Но какие тут могут быть сверстники?
Исходя из информации второй части этому Раскольникову минимум двадцать пять лет. По-крайней мере не меньше. Учеба в институте + наработка опыта +накопление первоначального капитала = так что никак не меньше.
И откуда взялись сверстники?
Парадокс однако.
Финал рассказа вообще выбивает меня из общей канвы рассказа.
Куда он делает шаг?
Да и кто ему позволит сделать этот шаг учитывая кто её папа?
===
Из общих комментариев я понял, что автор рассказа тринадцати летная девочка (возможно ошибся, искать подтверждения не буду, пусть будет это мнение). Тогда становиться понятным и этот поток сознания, что мы читаем в первой части, и появление рыцаря на белом коне во второй.
Учитывая возраст автора и понимая её мысли и чувства я бы оценил этот рассказ на 7 из 10. Но не могу назвать его прям шедевром авторской мысли. Просто хорошая проба пера.
Авторское мнение: Несмотря на то, что отзыв не самый благодушный, мне не было неприятно его читать. Я даже совсем не расстроилась, а просто приняла к сведению. Спасибо, что не использовали никаких грубых слов и выражений, я постараюсь стать лучше как писательница. Замечания, мне кажется, по существу.
Тренерское мнение: Это на самом деле хороший отзыв, а еще отличная возможность для начинающих авторов попрактиковаться в том, как правильно читать и воспринимать критику от явно не целевой аудитории.
Что подкупает, так это развернутость отзыва. Буквально в каждом предложении видно, что критик — не ЦА данного произведения, однако ведь, несмотря на, возможно, некоторое внутреннее сопротивление, критик потрудился и написал длинный, обстоятельный отзыв с подробным описанием своих чувств по мере прочтения и возникающих вопросов. Это очень важно и ценно, кроме того, в отзыве много замечаний, которых не высказал никто другой. К тому же, несмотря на порой некоторую резкость выражений, вообще чувствуется, что критик действительно хочет помочь. В конце концов, даже усилия, предпринятые для того, чтобы дочитать рассказ, который тебе не нравится, нельзя сбрасывать со счетов.
Что можно было бы улучшить: некоторые моменты в отзыве могут вызвать у автора, особенно юного, недоумение. Например, замечание про лубок — здесь было бы неплохо пояснить, что имеется в виду (не всем понятно, это вообще значит, так еще и зачастую каждый комментатор понимает под «лубком» или другим не самым ходовым выражением что-то свое) и почему, собственно, это плохо? Точно так же, например, чувствуется, что для комментатора «поток сознания» — не комплимент, но автору может быть совсем не понятно, почему (особенно если так и задумывалось). Про заштампованность было понятно, потому что раскрыли, в чем она выражается («многоточия, повторы, вопросы»).
Также вызывает недоумение это «к тому же...». Героине действительно немногим более 15-ти лет. Это плохо само по себе? Почему эта часть отзыва прописана как что-то негативное, хотя на самом деле, если вчитаться, видно, что критик признает, что отношение девушки такого возраста к описываемой ситуации прописано очень правдоподобно? Это же, по сути, комплимент для автора. Я, как взрослый человек, поняла, в чем дело: читателю просто неинтересно читать переживания шестнадцатилетней девочки, ему это неблизко. Но у малоопытной юной писательницы может создаться впечатление, что об этом в принципе писать по какой-то причине зашкварно.
Еще, на мой взгляд, остро не хватает общего вывода, суммирования всего вышесказанного. «7 из 10» имеет место быть, но несет мало практической пользы для автора, особенно если критерии оценивания не даны, так что совершенно непонятно, а как бы выглядел рассказ на «10 или 10». Из фразы «не могу назвать его шедевром авторской мысли» тоже мало можно выцепить полезного. А вот «хорошая проба пера» — это уже более понятная оценка. «Проба пера» говорит о том, что рассказ еще нельзя воспринимать как самостоятельное серьезное произведение, определение «хорошая» поощряет продолжать попытки.
Озвученная скидка на возраст автора — вопрос спорный, хотя интересный. Нужно ли ее предоставлять юным дарованиям? Очень возможно. Стоит ли напрямую об этом говорить? Вряд ли. Может обидеть, а еще, что тоже неприятно, может заставить автора отложить творчество, потому что «еще рано». А потом, кто знает, это откладывание превратиться в вечное, и человек не вернется к творчеству уже никогда, даже если у него(нее) был хороший потенциал. Я думаю, наиболее верный подход тут такой же, какой советуют применять при общении с детьми и подростками в принципе: говорить с ними нужно как со взрослыми, при этом отдавая себе полный отчет, что взрослыми они не являются. Впрочем, это всего лишь мое мнение.
В целом, мы с автором оценили вашу попытку обстоятельно подойти к написанию отзыва, но есть пара моментов, которые, возможно, стоит перечитать и спросить себя: «А что конкретно я хочу этим сказать и поймет ли мою интенцию автор?». В конце концов, вы ведь (предположительно) для нее отзыв писали.
И тут, как будто разбивают витражи церкви, благость рушится бездушным топотом ног, отчего я вздрагиваю, а героиня «умирает».
Хочу подчеркнуть, что когда читала, эмоции сменяли друг друга стремительно, состояние человека, переживающего горе описано нестандартно, но ярко, правдиво, автору благодарность.
Немного портило лишь обилие восклицательных знаков, впрочем, это несущественно.
Первая часть вполне самодостаточна. Отдельный рассказ. Закончен. Меня мало интересует дальнейшая судьба героини, она обрела надежду на исцеление от горя, что бы не случилось, она увидела светлый путь.
Часть вторая.
Вначале ощущение «рояля в кустах» и скатывание в мелодраму.
Казалось бы…
Написано сухо, без эмоций, идет лишь перечисление действий героя и походя оценка окружающей действительности.
Увидел церковушку, дай, думает, зайду, давненько не бывал, по пути вспомнил «грешок», бабульку обобрал, но что поделать, ей все равно помирать, а он не так уж и виноват, окружение такое, что кровь его наполнена ядом лжи, стяжательства, бездушия. В церковь-то зачем поперся, так там дядюшка вроде служит, давненько не видались. Вот и зашел не как все, а со служебного входа.
И тут пред иконой стоит «блаженная», наследница миллиардов, кстати, единственная. В черном платье. Хоронит кого-то? Понаблюдал. Увидел, как вошедшая толпа подействовала на скорбевшую девушку, какая ярость вспыхнула в ее глазах от бесцеремонного поведения и сам разозлился. По сути это первая его неконтролируемая эмоция. «Вся эта кутерьма производила такой шум, что мне казалось – негодуют сами своды церкви, презрительно глядя сверху вниз на все это нелепое сборище. Мне вдруг стало не очень хорошо, и слегка закружилась голова – я вышел на улицу.» Главное в этой фразе: ...«негодуют сами своды церкви»… и далее описание своего состояния. С этого момента идет холодная оценка всего увиденного и едва у него проявляются какие-то чувства, он немедленно начинает «выпадать из реальности», действительность воспринимается словно в тумане, его дальнейшие поступки он описывает так, будто он не по своей воле действует, словно его кто-то подталкивает. И его заключительные слова, что не во сне ли он бросился на защиту ангела во плоти от всех этих жалких людей, как раз подчеркивает, что он возвел себя в рыцаря в сияющих доспехах, спасающего прекрасную деву, кажущуюся ему ангелом.
Читается легко, сначала скептически воспринимаются его появление в рассказе. В искренность поступков героя абсолютно не верится, он циничен, расчетлив и абсолютно прагматичен, сейчас девушке нужна хоть какая-то опора, какая-то близкая душа и он готов стать ей другом.
Автор не дает нам банальных разъяснений. Все сказано кратко, лаконично. Возможно я замахнусь слишком уж высоко, но по мне, так в этом рассказе описана борьба добра со злом. Именно этим рассказ мне интересен. Еще раз, благодарю.
Авторское мнение: Спасибо, что поделились своими эмоциями, которые возникали по мере прочтения первой части, для меня было очень важно их вызвать, а также понять, что получилось, что на самом деле чувствуют читатели. Вторая часть, в самом деле, особого отклика вызывать не должна, они работают на контрасте. Спасибо, что отметили это!
Тренерское мнение: С моей точки зрения, отзыву не хватает, что называется, вступления и заключения. Прежде чем переходить к описанию непосредственно текста и своих эмоций от него, было бы неплохо дать автору понять о сложившемся общем впечатлении от рассказа — хотя бы для того, чтобы автор понял, чего ожидать от отзыва. Дальше, после хотя бы парочки обобщающих фраз, можно переходить непосредственно к детальному описанию.
Разбор первой части кажется более полезным, чем второй. Действительно, последовательное описание своих мыслей и чувств по поводу прочитываемого очень помогает авторам, особенно начинающим, которые еще не понимают, получается ли у них вызывать именно те эмоции, какие задумывалось. Вторая часть отзыва — по сути, довольно сухой пересказ происходящего в тексте. Это тоже полезно, по крайней мере, показывает автору, что а) вторая часть особых эмоций не вызвала (что, вероятно, и было задумано) и б) как читателями воспринимаются слова персонажа. С другой стороны, здесь нет замечаний по существу (как, например, комментарий о том, что в первой части слишком много восклицательных знаков) и комплиментов. Вы пересказываете автору то, что он(а) и так уже знает, так что эта часть отзыва быстро забудется.
Очень хорошо, что попытались выделить, какая в этом рассказе идея. Но все-таки в конце отзыва можно было бы сделать чуть более обстоятельное подведение итогов — общее впечатление от прочитанного, какие-то мысли, эмоциональная оценка. Однако в целом отзыв очень благожелательный, развернутый, он точно автору будет в помощь, а не во вред.
надо было посоветовать участниками тренинга засовывать свои рассуждения в спойлер,
но кто б мог подумать, что мероприятие будет таким многословным…
Что-то на грани сюра — дождь антропоморфен, дождь снаружи, дождь внутри, героиня и есть дождь, дождь — это слёзы… позже туман и ветер, мало что прибавляют, но и не мешают. Их роль утопить читателя глубже в состоянии гг и увеличить количество знаков.
муха — поначалу смерть мухи можно принять за иронию, но дальше этот образ раскрывается и расширяется, становится видна связь мухи и героини, их родство.
паук — его негативная роль, связь с героиней и безымянной мухой показана ясно.
Такое вот трио: дождь, муха, паук. С одной стороны достаточно штамповано, с другой наиболее ясно, понятно сами собой описывают взаимоотношения и роли персонажей.
Шакал и гиена — это явно люди. Кто, зачем, почему, какова их роль в этом трио? Ещё один момент паук и муха — вполне видна связь взятых образов. А теперь паук и шакал, паук и гиена — взаимосвязь между ними может быть только в том случае, если автор выстроит её, но автор этого не сделал, просто вбросив двух статистов и придав им негативную окраску. Я не против статистов, но против имен для них.
«А легко ли жить?.. Нет! Я говорю вам: нет!» — эмоциональный подъём. Меняется ритм и фон повествования, но!!! Оно не сработало как должно, потому что я к этому моменту уже устала и утонула в философствованиях и чувствах.
Объём первой части сыграл против неё. Много воды и повторения не понравятся тем читателям, которые сами не переживали подобное и не хотят «купаться в слезах». Всё это — белый шум, который можно и нужно резать, но только тому кто понимает для чего и для кого этот рассказ. Стихотворения, чья отличительная черта — образность, иносказательность, миниатюры, цель которых показать застывшее мгновение, состояние… ни их примерах можно понять, что лаконичность и концентрированнось мысли — больше помогают понять героиню при этом не сильно утомляя читателя. Последний абзац первой главы кажется переигрыванием.
Вторая часть, где герой уже мужского пола.
" вывертываться, придумывать, лгать, льстить, подставлять других и самого себя," вывёртываться — либо устаревшее, либо разговорное, либо… лучше заменить на выкручиваться или изворачиваться, слово придумывать, я бы убрала, как единственное не несущее негативной окраски, и кажущееся не несущм особого смысла в данном ряду.
«к лицу» — лучше заменить на лик. в церкви с колоннами и иконостасом у Христа лик, а не лицо. Тем более, что лицо на два предложения раньше было у девушки.
Состояние парня не совсем адекватно. Хочется объяснить его эмпатию по отношению к девушке, но не могу. В церкви он не впервой, вряд ли подействовала атмофера здания, Парень трезв, в добром здравии, его переживания из-за внезапного осознания собственной подлости так на него подействовали, что он впал в состояние аффекта?
А потом для глупого не понявшего ничего читателя дано пояснение кто, что, кем кому приходится и что произошло. Текст стилистикой близок к газетной вырезке, перечеркнул все старания автора, подобно не вовремя появившейся рекламе. Или отгадке на задачку, когда читатель ещё не успел задуматься над решением, а ему уже вывалили ответ.
Главная героиня при этом подана в лоб «не такой как все», «добродетельной», что не очень хорошо. Если читатель не успел проникнуться к ней симпатией и сопереживанием, то данный ход — зря. Если успел, то тем более напрасно надевать белое пальто на белую лошадь.
«Я сел в машину, двигаясь с какой-то безумной поспешностью, повернул ключ зажигания.»
«И я очнулся. Люди медленно возвращались к машинам.»
Это место мне пришлось перечитывать, ибо реально не понятно где всё происходит. Они ещё у церкви, они рядом с больницей, куда увезли Катерину, а парень ехал сзади, они все уже на кладбище? Если на кладбище то почему опущена сцена захоронения? Раз и памятник стоит?
сделал шаг вперед…
"… есть еще белые, белые дни,
Белые горы и белый лед.
Но все, что мне нужно — Это несколько слов
И место для шага вперед." ©
Что не понравилось.
Мой личный триггер)) слова — помощники, повторы, филлеры, авторская неуверенность:
«что-то, как-то, почему-то, тоже, кажется, наверное, в самом деле и тд.»
Отдельного упоминания достойны «ЧТО» и «ЭТО», которые снижают качество текста.
Вы сейчас это серьезно?
Я в шоке если не сказать больше.
Я действительно считаю, что пережевывание одних и тех же слов и смыслов по два-три раза свойственно людям, которым данная тема близка и которая ими пережита в той или иной степени. А, ещё любителями жанра, так называемой ца.
Что именно в моём высказывании шокировало вас?
«Много воды и повторения не понравятся тем читателям, которые сами не переживали подобное и не хотят «купаться в слезах»… бла-бла-бла… лаконичность и концентрированнось мысли — больше помогают понять героиню при этом не сильно утомляя читателя.»
Попробую себя перефразировать и сделать видимым момент, что о понимании текста я не говорила.
Всё о чем говорит автор вполне понятно. Но читалось бы легче и комфортнее, если бы заняло меньший объём, то есть отсутствовали бы повторы, сократилось число риторических вопросов и обращений, ушли из текста шакал и гиена, которых лично я считаю лишними.
Но если читателю близки переживания ЛГ, если читатель сам переживал подобное, либо читатель ца, и попросту любитель иносказаний и образности и саморефлексии, то такому читателю понравится ваш текст в том виде в котором он написан сейчас. Не мне.
«Всё это — белый шум, который можно и нужно резать, но только тому кто понимает для чего и для кого этот рассказ» — Это можно считать предложением обратиться за редактурой текста к знакомому человеку, который лучше нас,
критиновкритиков-недоучек, понимает для кого этот рассказ написан и какими приёмами лучше работать.Мне лично читать эти «розовые сопли», это жевание одного слова/предложения, повторы, многоточия как серпом по одному месту. Пусть этим местом будет рожь, а не то, что многие могут подумать.
Мне же всё равно, кто написал рассказ. Всегда.
Иногда смотрю, потому что ожидаю увидеть случайно забредшего сюда 15 летнего юношу… Но не вижу ни малейшего смысла оглядываться на личность автора сейчас, особенно сейчас, когда между нами стоит Лис.
Любой автор пишущий/рисующий/сочиняющий музыку работает для своих читателей/смотрителей/слушателей. Качество и ценность любого произведения зависит только от наличия, или отсутствия, таланта, дара. Тут не поспоришь. Есть вещи гениальные, талантливые, есть посредственные но имеющие право быть, а есть откровенный бред.
Любая рецензия, любой отзыв есть прямая вкусовщина. Любой отзыв это субъективное мнение которое формируется под действием различных факторов куда входят образ жизни, воспитание, образование, окружение, и так далее.
Если автор не готов к тому, что его опус могут тупо ругать, то тогда не надо выкладывать написанное для общественного обсуждения. Пишите в стол, прячьте написанное под подушкой.
Если отзыв не откровенный бред сумасшедшего, то он имеет право жить, так как человек прочитал сей опус, и даже не поленился проанализировать его написав отзыв.
Да, не всегда высказанное мнение на прочитанное совпадает с мнением окружающих, но это не означает, что оно не правильное.
Вообще нет правильных или не правильных литературных сочинений, не считая откровенного призыва к различным гадостям, и откровенной чернухи. Литературное произведение есть плод фантазии автора. А уж какой это получится плод зависит от наличия таланта, ну или от его отсутствия.
Так же не может быть абсолютно правильного, или абсолютно неправильного, мнения на прочитанное. Отрицаем только откровенный бред больного человека.
А все эти «не навреди» от лукавого. Просто автор должен уметь отличать зерна от плевел.
Ну я так думаю
А с какой целью ожидаете?
придумала! завидую свежести их взгляда!
Спасибо вам за ответ,
И вам пожалуйста ))))))
Писала отзыв в такой форме, в какой сама бы хотела получать критику.
По структуре.
Что понравилось.
Рассказ ведётся сначала от лица девушки, потом от лица молодого человека. Любопытно, как они смотрят на одну и ту же ситуацию.
Что не понравилось.
Очень затянутое начало. В какой-то момент начала читать по диагонали, потому что стало скучно. Вернулась. Перечитала. Поняла в чём проблема. Этот приём, когда мы глазами героя смотрим на мир вокруг себя и считываем поток его мыслей достаточно интересный. У Чехова есть рассказ «Архиерей», написанный в таком же стиле. Прочитайте. Я бы не стала рекомендовать Чехова незнакомой молодой девушке, но вы, похоже, уже взрослая, если задумываетесь над такими темами. Так вот, в рассказе Чехова каждая мысль в голове героя, каждое воспоминание, сообщает нам что-то новое о нём. А у вас очень долго об одном и том же. Это, наверное, может быть в повести, романе, новелле. Но рассказ – это короткая форма.
По смыслу.
Что понравилось.
Если я правильно поняла, то ГГ – это всё таки не девушка, а молодой человек, и главная идея — в преображении человека. Герой сначала один, а потом— другой, переродившийся. Из плохого человека он превращается в хорошего, из холодного и циничного — в открытого и любящего.
Меня радует, что вы взялись за такую сложную тему. Часто герой претерпевает всякое, но сам не меняется. Каким был — таким и остался, и это тоже интересно читать. («Мёртвые души», «Одиссея»)
Что не понравилось.
Возьмём примеры таких перерождений из литературы. Герой в начальной точке считает, что он «не тварь дрожащая и имеет право», убивает старушку. В конечной точке, герой – это совсем другой человек. Но что лежит между этими двумя точками? Целое поле смыслов. Или, например, у Чехова есть рассказ «Спать хочется». Наверное, самый страшный у него. Если озвучить начало и конец, то это просто сюжет из криминального вестника. А после прочтения Чехова хочется выбежать на улицу и кричать: «Остановите землю, я сойду». Или совсем просто. Возьмите Страшилу из Изумрудного города. Он сначала глупый, в конце – умный. А что в середине? В середине «сердце» сказки – история. Вы понимаете к чему я? У вас нет середины. Понятно, что произошло с ГГ, не понятно каким образом. Он увидел в ней ангела, возникло чувство сострадания и т.д – это не история, это результат. Вы опустили самое интересное.
Русский язык.
Русский язык хороший! Видно, что вы много читаете.
В заключении хочу сказать, что просто снимаю перед вами шляпу. В вашем возрасте молодые люди, конечно, задумываются о смерти, о Боге, о преображении человека. Но чтобы отрефлексировать это и положить на бумагу… Это сильно!
Понравилось очень. Тут критиковать – только портить. (С трудом, конечно, верится в тринадцатилетие автора, но это моё личное ощущение.)
Мне рассказ напомнил русскую сентиментальную прозу девятнадцатого века.
Очень удачно и красиво переданы чувства и состояние смятения главной героини в первой части рассказа, хотя можно сделать более лаконично, поскольку основное действие происходит во второй части.
Не очень достоверным выглядит слишком быстрое внутреннее изменение главного героя. Нет, конечно, такие изменения зреют долго и однажды бурно прорываются, как ледоход на северной реке. Но именно этого созревания не показано, поэтому кажется, что перемена происходит ни с того, ни с сего.
Так же и здесь, без критики рост невозможен, это мое глубочайшее убеждение, но и в критиканство не хочется свалиться. И автор тренинга еще и усложнил задачу, представив на суд рассказ очень молодого автора. Поэтому просто изложу свои эмоции и мысли по поводу прочитанного. Извините за долгое вступление и сумбур.
Впечатление от рассказа противоречивое. Он патетичен и романтично-сентиментален. Словно совсем не из нашего времени. Чувства все на максимум, но ведь и герои молоды, они не могут по-другому. И я не могу сказать, что вот это написано плохо, а вот это хорошо. То, что с одного угла выглядит плюсом, с другого становится минусом. Вот например, первая часть это внутренние переживания главгероини. Они очень образные и тонкие. Все эти словесные игры с дождем просто чудесно. Но они же и слишком «литературны», местами даже вычурны. То есть главная героиня ни одной мысли в простоте не выскажет. Я допускаю, что кто-то может и так чувствует, но я не могу проникнуться эмоциями этими, для меня в такой ситуации в голове одно"… ыыыыыы… мамочка… ыыыыы...". Опять же некоторые образы мне были не совсем понятны. Муха это мать? Мне тяжело принять такой образ. Дочь называет только что умершую мать мухой? Хоть бы мотыльком каким-то. А гиена и шакал кажутся вообще не из этой оперы.
Дальше был очень резкий переход к истории молодого человека. Как плюс это контрастность героев, но как минус они не сплелись у меня в голове в одну историю. Возможно, если давать кусочками внутреннее/девушку и внешнее/молодого человека, то эти минусы нивелируют друг друга и рассказ будет более цельным.
Автору пожелаю творческих успехов, прислушиваться к чужому мнению, но никогда не брать его слепо на веру, всегда пропускать через себя. Когда мнение нужное, внутри что-то резонирует и думаешь, ну ведь да, как же я сама это не увидела. А ненужное просто отбрасывать и идти своим путем.
Много невнятной рефлексии.
«Дождь», он и "… причиняет больше боли другим..." и «единственный в этом мире, кто еще любит меня.»
Здесь неясность.
Далее о символах: паук, паутина – понятны и логичны, а вот стекло о которое расшибается и дождь и муха – не очень ясно. Ведь муха, погибла в неравной борьбе с паутиной, пауком опутавшую ее жизнь.
Но у автора это оконное стекло, а о борьбе с паутиной ничего. Какое отношение имеет паук (злой отчим) к стеклу? Модно конечно пройтись по всем символам этой работы, там есть огрехи. Но не это главное. Мне кажется автору надо научиться сокращать ненужное. Краткость всегда концентрирует передаваемую автором мысль, делает её более отчетливой, более понятной. В первой части, как мне кажется, можно сократить половину. Вторую часть пока не рассматриваю. Там много проблем как по мне. По первой же части я дам свой вариант сокращения и автор сам решит как его использовать, или игнорировать.
" Тихо бьется о стекло дождь. Мозг изредка вспыхивает тупой болью, а сердце глухо стучит о ребра и
обливается кровью. Все внутри сковано льдом. Наверное уже осень.
Тишина. Муха, как и дождь билась о стекло. Три дня назад она умерла.
Туман. Не вижу очертания предметов, не могу различить лиц на фотографии. На мне черное платье, траур по мухе.
Она была слабой и не смогла одолеть стекло.
Дождь капает по лицу заменяя слезы. Я уже не могу плакать. Дождь единственный в этом мире, кто понимает меня.
Я слышу вкрадчивые шаги. Это паук. Он пришёл за мной.
Пора.
Черный мерседес. Рядом паук, его паутина-стекло не отпускает меня. Дома за окном движутся, теряются в пелене дождя.
Дочь… Он назвал меня – дочь. Паук? Не может быть. Тогда он муж мухи. Как мог муж сгубить свою жену?
Дома останавливаются… Мне подают руку.
Смотрите, это посмертный кокон для мухи. Красивый, правда? Черный, обитый бархатом…
А теперь тише. Слышите, даже дождь замолчал. Нельзя нарушать эту благоговейную тишину, царящую в святом месте. Мои шаги кажутся неестественно громкими в этом мрачном и в то же время дышащим святостью зале.
Здесь все уже готово. Нос ощущает приятный запах ладана. Лампадки освещают лица святых. Они серьезны и как бы светятся изнутри. Глаза каждого исполнены мудрости, но во всех таится печаль.
Вот крест. Это Спаситель. Его лицо я знаю почти с самого рождения. Хотя и искаженное мукой страданий, оно невероятно светло и… так же печально.
Легко ли жертвовать собой во имя других?
А легко ли жить? Жить, зная, что того, кто даровал тебе жизнь, больше нет рядом?
Нет! Вовсе не легко! А жить
за стеклом в паутине ужаса и грязи? И быть не в силах это изменить?!
Я слышу вой шакала и притворные завывания гиены, которые кажутся похожими на хохот.
Не хочу слышать, не хочу видеть, не хочу ощущать! Заберите меня домой! Убейте меня!.."
Что касается второй части то для меня кажутся спорными мысли и действия гг. То он добрый и порядочный, то вдруг делает подлости и мерзости(обманом лишает старуху ее квартиры), то вдруг переживает по этому поводу. Он как тот плачущий крокодил поедающий ягннка. Тут надо бы ещё поработать.
В целом же работа хорошая. Поработать бы над ней автору еще.
Как бы обещали обратную связь, и?????
Ну я думаю, что к новому году и до меня очередь дойдет.
транспортного цеха» тренинга...))Начало, с выражением эмоций через дождь, снег, туман и даже ковер, выглядит оригинально и даже поэтично. Но вскоре начинается перебор. Скажу честно, я быстро запутался в образах. Кто есть муха, кто шакал, чьи там были ноги — все это показалось мне, с моей субъективной колокольни, вычурным и лишним. Суть переживаний былая ясна с первых строк.
При чтении второй части — аналогичные противоречия и сомнения. Вроде бы тон героя выбран верно: покаяние в дурных поступках, восхищение героиней, религиозные переживания, искренность. Но сразу дается нелепая светская хроника с лексикой из чужого века, да еще эта лексика искажена. Возьмем, например, такой фрагмент: «мне приходилось бывать на светских обществах». Молодому человеку следовало выразиться: «бывать в светском обществе или на светских раутах», если уж мы перенеслись в романтическую литературу девятнадцатого века. Чтобы, интересно, там делал черный риэлтор, отжимающий квартиры у старушек?
По стилистике у меня еще есть небольшие замечания. Преувеличения, злоупотребления словами: «абсолютно», «гигантский», «целая толпа», «все» и так далее. Употребление тавтологии, типа «молодых юнцов». Наконец, злоупотребление подчиненными оборотами (который), что иногда мешает ясно читать смысл из-за строения фраз. Еще есть маленькие смысловые несуразности, вытекающие из желания все преувеличивать. Например, «просматривал все газеты, новости в которых были хотя бы на половину правдивыми». Все газеты затруднительно просматривать, а определить, в каких из них содержится половина правды — еще труднее (для юного риэлтера). А «наполовину» в данном случае следует написать вместе.
Впрочем, все указанные недочеты не так уж и сконцентрированы, не убивают текст, но упомянуть о них стоит в целях самосовершенствования.
Окончание рассказа, увы, тоже оставляет во мне противоречивые эмоции. Недосказанность, незаконченность. Красивый, но целиком «литературный» (не жизненный) порыв юноши, который, впрочем, неизвестно в чем заключается.
Каково же резюме? По крайней мере, текст не оставляет читателей равнодушными, это прекрасно, в нем ощущается потенциал и энергия автора, это тоже замечательно. Ну и критикам есть что сказать:)).
Давать два разных фокала, не возвращаясь к первому, впихивая в малую форму два самостоятельных жанра — плохое решение.
Рефлексия героев помогает их раскрытию, но руинит динамику.
Повествование от первого лица с переспамом «я». Так бывает, но в конкретном случае есть что почистить.
При схожести типографики «тренинга» и опубликованного худлита очевидно, что вычитка производилась «тренером».
Поэтому обращаясь с Лис-е:
подумайте, что не так с этим предложением — «Надо сказать, что с тех пор я давно там не бывал».
И подобных конструкций не одна и не две. Слово «наконец» не всегда обособляется запятыми. Тоже Вам в копилку.
Ну и с типографикой стоило бы обращаться щепетильнее.
Крч, зарисовочный худлит под видом рассказа неплохо бы структурировать и почистить от лишнего (например, бэкграунда с тусовкой), а вот сам тренинг — говно.
Надеюсь, это пример корректной критики?